Page:NRF 7.djvu/342

Cette page n’a pas encore été corrigée

336 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE

fut traitée ** avec des manières très honnêtes et qui n'avaient rien de turc."

Cependant l'on s'en va en Alger. Notre trio est dispersé. Elvire entre au sérail du prince Baba- Hassan, le mari est vendu à un Omar, Zelmis à un Achmet Thalem. Regnard fait remarquer qu'il préférait voir sa maîtresse au pouvoir du Baba- Hassan plutôt qu'aux bras de l'époux ; et c'est d'une non moins judicieuse observation sur la jalousie.

Zelmis, sous prétexte de peinture, parvient à jouir d'une certaine liberté dans son esclavage. Qu'il tente aussitôt de revoir Elvire, nous en ferions autant ! Il gagne un eunuque qui lui indique le jour et le lieu où elle passe pour le bain. Il peut à peine serrer les mains d'Elvire au passage.

// la suivit des yeux autant quil put^ mais hé/as ! quil racheta cher cette vue ! quels mouvements confus ne produisit- elle point en lui! De P amour il passa à la jalousie^ de la jalousie à la crainte^ de la crainte à la joie^ de la joie à la tristesse ; ou^ pour mieux direy il sentit toutes ces passions en un même temps.

Comme Regnard traduit avec exactitude la perpétuelle inquiétude de l'amour I S'il y a plus de description poétique et analytique des mouvements psychologiques dans le roman de M. de Régnier, il n'y a pas de plus acérée indication.

A côté, voulez-vous du romanesque ? On vous a dit que Zelmis était peintre. Or le prince Baba-

�� �