Page:NRF 14.djvu/755

Cette page n’a pas encore été corrigée

NOTES 749

sous l'impression que l'auteur français n'a probablement jamais lu le roman de l'écrivain anglais. Voilà où mènent le désir de trop prouver et l'excès d'ingéniosité dans la recherche des sources.

Chose curieuse, soit dit en passant, je retrouve cette même assu- rance et ce même besoin de pousser un raisonnement jusqu'à ses extrêmes conséquences, dans d'autres articles de The French Quar- terly, et notamment dans celui qui a pour titre «Quelques poèmes» (p. 190-193.) On y lit ceci :

« La fortune littéraire d'Edmond Rostand a démesurément outre" passé sa valeur... Cyrano devait être et ne pouvait être qu'unique. Mais le dangereux assaut de la gloire obligeait Rostand à devenir digne du jugement qu'on avait porté sur lui. Il était heureux, on l'avait cru grand. Il s'attaqua donc à de vastes sujets, et les réduisit à sa taille.... » Jusqu'ici, d'accord ; c'est du reste ce qu'on écrivait dans les petites revues littéraires, du vivant même de Rostand, et le grand public croyait que ces jugements étaient inspirés par la jalousie. Mais voici autre chose :

« Si on nous demandait de le définir (Rostand) en peu de mots, nous dirions de lui : ce fut un Précieux, — un Précieux, Benserade ou Voitu-re, épris des concetti italiens, des forfanteries espagnoles, mais qui bénéficia d'un instrument moderne, d'un clavier enrichi par les romantiques et les symbolistes... » Là, nous ne sommes plus d'accord. D'abord, jusqu'à quel point le clavier de Benserade et de Voiture a-t-il été enrichi par les romantiques et les symbolistes ? Voilà qui est discutable. Mais prendre le mot précieux presque en mauvaise part ! et surtout considérer Benserade, Voiture et Rostand comme des écrivains de même taille ! A la rigueur nous lui aban- donnerions Benserade. Mais Voiture, non. Il suffit de lire Voiture pour sentir qu'il est un de nos grands lyriques, le digne successeur de Tristan L'Hermitte, de Jean de Lingendes et même de Malherbe; quelqu'un comme le Verlaine (et un peu le Baudelaire) du XVH* siècle. Et il est bien douteux que Rostand eût jamais été capable de camper un hJu comme celui-ci, de Voiture :

C'est un grand temple d'ivoire Plein de grâce et de beauté En quelque endroit marqueté D'une ébène douce et noire,

�� �