Page:Musset - Œuvres complètes d’Alfred de Musset. Comédies I.djvu/469

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cessaire, en relisant cet ouvrage, d’y ajouter quelques développements et d’y introduire un nouveau personnage, celui de Kalékairi. Quand il eut achevé ce travail, il voulut que la seconde version fût substituée à la première dans les éditions nouvelles de ses comédies. Il est certain que les détails ajoutés et la création originale de la jeune suivante turque rendent cette version préférable à l’ancienne. Par respect pour les volontés du poète, nous avons dû lui donner la première place, au lieu de la rejeter dans les variantes, où il eût été difficile d’en apprécier le charme. On y retrouve, d’ailleurs, le texte primitif, puisque l’auteur ne l’a retouché que pour l’enrichir.