Page:Moreno - Reconnaissance de la région andine, 1897.djvu/131

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 129 —

niveau de la mer, au sud-ouest, au milieu de la vallée de deux kilomètres de large, couverte d’excellents pâturages ; sur les coteaux qui la limitent, la forêt est impénétrable.

À l’ouest du campement, à huit kilomètres de distance, s’élève une chaîne de montagnes parallèle au Valle Frio et dont les cimes les plus élevées ont une altitude d’environ 2000 mètres. Au pied du Mont Conico coule, dans une pampa assez ouverte, l’arroyo Arisco beaucoup plus volumineux et impétueux que le Frio.

Dans ces environs, se trouve un minerai de plomb qui devra être examiné avec attention au cours d’une prochaine expédition. Les colons ont mis à nu le filon dont l’épaisseur varié entre cinq et vingt centimètres.

Le 19, Waag reçut de nouvelles instructions qui correspondaient au plan qu’il s’était tracé. Puisqu’il était impossible de réaliser l’exploration du cours inférieur du Fta-Leufu, après les observations de latitude et d’azimut, il continua à descendre à l’ouest-sud-ouest par le val du Rio Frio, dans lequel il établit un campement à la confluence avec un cours d’eau plus important, au point où leurs eaux réunies se jettent dans le Carrenleufu. Dans cette contrée, on rencontre souvent des bestiaux sauvages.

Le 20, il chercha à atteindre le sommet du pic, mais il ne put en effectuer l’ascension par la forêt, et il résolut de continuer sa route par l’arroyo Arisco, en le remontant sur un espace de quinze kilomètres. Le 22, il escalada les coteaux pour vérifier s’il était possible d’arriver avec des bêtes de somme au Cordon de las Tobas ; la chose était possible, mais aurait exigé une semaine de travaux pénibles, et la saison était trop avancée. De la cime d’un mont, il put voir qu’à trois kilomètres plus à l’ouest, la vallée prenait une direction générale d’est à ouest, laissant le Cordon de las Tobas isolé des montagnes qui commencent au sud-ouest de la Colonie, et suivent cette direction jusqu’à la vallée. Obligé par le mauvais temps à retourner au campement de l’arroyo Frio, le 25, il se dirigea vers la vallée du Carrenleufu. Le jour suivant, il rencontra trois indiens de la Tolderia de Foyel qui lui vendirent de la viande provenant d’une vache sauvage qu’ils venaient de chasser et qui lui dirent que le nom de Carren-leufu (rivière verte) correspond au Fta-Leufu, auquel ils donnent l’une ou l’autre de ces dénominations, et que les anciens indigènes appelaient Pilunque l’actuel Carrenleufu ou Corcovado de los Colonos. Pilun signifie serpent en araucan, et la rivière qui serpente dans la vallée mérite ce nom par son cours capricieux.