Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/152

Cette page a été validée par deux contributeurs.

6 Et il le leur promit ; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.

7 Or le jour des pains sans levain, auquel il fallait sacrifier l’agneau de Pâque, arriva.

8 Et Jésus envoya Pierre et Jean, en leur disant : Allez, et apprêtez-nous l’agneau de Pâque, afin que nous le mangions.

9 Et ils lui dirent : Où veux-tu que nous l’apprêtions ?

10 Et il leur dit : Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le en la maison où il entrera.

11 Et dites au maître de la maison : Le Maître t’envoie dire où est le logis où je mangerai l’agneau de Pâque avec mes disciples ?

12 Et il vous montrera une grande chambre haute parée ; apprêtez là l’agneau de Pâque.

13 S’en étant donc allés, ils trouvèrent tout comme il le leur avait dit ; et ils apprêtèrent l’agneau de Pâque.

14 Et quand l’heure fut venue, il se mit à table, et les douze apôtres avec lui.

15 Et il leur dit : J’ai fort désiré de manger cet agneau de Pâque avec vous avant que je souffre.

16 Car je vous dis que je n’en mangerai plus jusqu’à ce qu’il soit accompli dans le royaume de Dieu.

17 Et ayant pris la coupe, il rendit grâces, et il dit : Prenez-la, et la distribuez entre vous.

18 Car je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’à ce que le règne de Dieu soit venu.

19 Puis prenant le pain, et ayant rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.

20 De même aussi il leur donna la coupe après le souper, en disant : Cette coupe est le Nouveau-Testament en mon sang, qui est répandu pour vous.

21 Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.

22 Et certes le Fils de l’homme s’en va, selon ce qui est déterminé : Toutefois malheur à cet homme par qui il est trahi.

23 Alors ils se mirent à s’entre-demander l’un à l’autre, qui serait celui d’entre eux à qui il arriverait de commettre cette action.

24 Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d’entre eux serait estimé le plus grand.

25 Mais il leur dit : Les rois des nations les maîtrisent ; et ceux qui usent d’autorité sur elles sont nommés bienfaiteurs.

26 Mais il n’en sera pas ainsi de vous ; au contraire, que le plus grand parmi vous soit comme le moindre, et celui qui gouverne comme celui qui sert.

27 Car lequel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert ? N’est-ce pas celui qui est à table ? Or je