Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, II, 1820.djvu/93

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
81
DE MARIE DE FRANCE.

[a]Où tans d’estei si est si chauz[1]
Que rienz ne laist fructifier,
E terre è herbe fet séchier ;
E se il ad efforcement
E cumpaignie à sun talent
Nule riens nel’ purreit suffrir
Ne souz lui vivre ne garir.20
La Destinée dunc respundi,
Veir avez dit, leissuns ensi
Cum il a estée grant tens a
[b]Kar jà par mei n’enforcera[2].

MORALITÉ.

Ainsi chasteie li plusor[3]
[c]Ki seur eaus mettent mal Signors ;
Ki ne les deivent enforcier[4],

  1. Au temps d’été, lorsque la chaleur est très-forte.
  2. N’augmentera.
  3. Par cette fable je réprimande ceux qui prennent ou choisissent des seigneurs déloyaux.
  4. Défendre, protéger.
Variantes.
  1. El tens d’esté quant est li chauz
    Que il ne let riens fructéfier.

  2. Car jà por moi ne forcera.

  3. Ki sor iaus ont les mauz seignor,
    Que pas ne deivent enforcier
    N’a pluz fort tanz acompaigner.