Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, II, 1820.djvu/213

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
203
DE MARIE DE FRANCE.

FABLE XXXIX.

Dou Vilains cui li Escarboz entra en cors ;
alias
Dou Vileins qui se dormeit contre le Soloil adenz[1].

Dun Vilain dist qui se giseit[2],
Cuntre le Solueill se dormeit,
Adenz s’est mis[3] tuz descuvers
[a]E ses pertuiz[4] fust tot uvers ;

  1. La Fontaine, liv. I, fab. x, la Montagne qui accouche.
    Horat. Arte poet., v. 139.
    Phædr., lib. IV, f. xxii. Mons parturiens.
    Romul. Nil., lib. II, f. xxii ; idem.
    Rabelais, Pantagruel, liv. III, ch. xxiv, p. 132.
    Le Grand d’Aussi, Fabliaux, tom. IV, p. 234.
  2. Reposer, du verbe gesir, jacere,
  3. Couché de son long et le visage contre terre.
  4. Son derrière.
Variantes.
  1. Et ses cus si estoit ouvers.