Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
169
DE MARIE DE FRANCE.
FABLE XXXII.
Dou Cerf ki vit ses cornes en l’iaue tantdis que il béveit[1].
Ensi avint c’uns Cers béveit
A une aive[2], car seif aveit.
Garda dedenz, ses cornes vit,
Dunc à sei-meismes aveit dit
Que nule Beste nel’ valeit,
Ne si beles cornes n’avoit.
Tant entendi à sei loer
Et à ses cornes remirer[3],
K’il vist venir Chiens mult currant
Que lur Mestre veneit cornant[4].
- ↑ La Fontaine, liv. VI, fab. ix. Le Cerf se voyant dans
l’eau.
AEsop., fab. clxxxiv.
Phædr., lib. I, fab. xii. Cervus ad fontem.
Rom. Nil., lib. III, fab. xxix.
Anon. Nil., fab. lxi.
Vincent. Bellov.
- ↑ Fontaine, d’aqua.
- ↑ Admirer à plusieurs reprises.
- ↑ Leur maître, qui chassoit, les rappeloit au son du cor.