Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/302

Cette page n’a pas encore été corrigée

222 LE DIT DOU LYON

« L'Esprueve de fines amours »,

Pour ce qu'il n'est nuls qui compassé 1780 Si bien son erre qu'il y passe,

Puis qu'a fausseté penseroit,

Et li loiaus y passeroit ;

Car nuls n'i vient qui ne se prueve 1784 Tous tels comme il est, sans contrueve.

Si que je vous lo moult et pris,

Quant tant valour avez et pris,

Cuer loial, volenté seiire, 1788 Vray désir et pensée pure,

Et quant vo dame avez servi

Si que vous avez desservi

La grâce d'estre receiis 1792 Et mis avec les esleiis

Qui de loyauté sont paré

Et de fausseté séparé.

Si qu'on vous laira convenir 1796 Désormais d'aler et venir,

Toutes les fois qu'il vous plaira,

Saiens, qu'a nul ne desplaira,

Pour ce qu'on scet certeinnement 1800 Que de cuer amez loyalment. »

Et quant tout ce m'ot esclairié, La dame a cuer moult esclairié

��1778 CK des; C fins amoureus — 1780 E sen oeuvre — 1781 K Puis que fausseté — 1783 C ne sespreuue; K se paire — 1784 iiTsans retraire — 1786 E los — 1786 C auez valour — 1787 M Cuers — 1790 K Et — 1792 B auecques les esluz — 1793 C paie — 1794 C si paie — 1795 C Si vous en lairai c.; K lairay ; F laira cheuir — 1 796 C et de venir — 1 797 K Tous ; C que vous — 1 798 BEK nen — 1799 à 1954 Ces vers manquent dans K avec le feuil- let 80 — 1799 A sceit — 1800 A amer — 1S01 F desclairie; E desch (le reste du mot manque) — 1802 F Sassist a cuer; CE au cuer ; C trop est lamie.

�� �