Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, I.djvu/325

Cette page n’a pas encore été corrigée

LE JUGEMENT DOU ROY DE NAVARRE 2 29

2676 Pour mieus avoir en congnoissance.

Se tist son chien par force prendre,

Loier, bersillier et estendre

Et sa langue sachier a plain, 2080 Tant qu'on vit le ver tout a plain.

Lors fu li vers fors esrachiez ;

Et quant il fu a plain sachiez,

Les mains celui prist a lechier 2684 Gui il ot senti esrachier ;

Et fu la garis de tous poins.

Aussi di je que cils clers poins

Fu d'une maladie obscure; 2688 Dont je vous di que la pointure

Dou grant mal que ses corps sentoit

Le tenoit en point qu'il estoit.

Dont mes drois est assez prouvez 2692 Et vostres grans tors reprouvez. » L'Acteur.

Après s'est Franchise levée

Qui ne fu pas trop effraée ;

Et s'ot bon vueil et bonne chiere 2696 Et très gracieuse manière.

Si encommensa a parler

Et dist einsi en son parler.

Franchise. « On a veii generaument 2700 Toudis en amer loiaument

Que les dames se sont portées

2676 D en auoir c. — 2678 B bresillier ; i? bressillier ; D bes- silier — 2680 M de pi. — 2681 DE hors — 2083 M lichier — 2684 FM il lot ; F arrachier ; A atouchier — 2686 E si clers — 2690 BDE ou e. ; Z) ou il — 2692 Après ce v. D met guillaume — 2695 F bon oueil; MB bon vent; £" bon veult; AD bon voult {corr. en A de vent) — 2696 manque dans D — 2697 D a com- mence : E a commansa.

�� �