Page:Machado de Assis - Mémoires posthumes de Bras Cubas.djvu/479

Cette page a été validée par deux contributeurs.

alimente des parasites, je ne crois pas dire une chose tout à fait absurde. Mais, pour ne pas risquer cette comparaison peu claire, je vais en emprunter une à l’astronomie. L’homme exécute autour du grand mystère un double mouvement de rotation et de translation. Il a des jours inégaux, comme ceux de Jupiter, et en compose sa plus ou moins longue année,

Au moment où je terminais mon mouvement de rotation, Lobo Neves achevait son mouvement de translation. Il mourut, ayant déjà un pied sur l’escalier ministériel. Tout au moins, pendant quelques semaines, le bruit courut qu’il allait être ministre. Comme cette nouvelle m’avait rempli de fiel et d’envie, il est bien possible que sa mort m’ait laissé assez froid, ou m’ait même causé un instant de plaisir. Du plaisir, c’est beaucoup dire ; mais après tout, c’est la pure vérité ; oui, je jure que c’est la vérité pure.

J’allai à son enterrement. Dans le salon, je trouvai Virgilia en train de sangloter. Elle leva la tête, et je vis qu’elle pleurait pour de bon. Au moment où l’on emporta le cercueil, elle s’y accrocha, et il fallut l’en arracher et