Page:Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 8.djvu/487

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mais la chose devenait bien plus positive, si je pouvais parvenir, par la discussion de l’analyse, à déterminer ce qu’il y avait de chacun des sels. Or, en cherchant à faire ce partage, j’ai reconnu que la méthode de discussion que j’avais suivie jusqu’alors, dont j’ai déja donné une idée dans mon Traité de Minéralogie, était tout-à-fait insuffisante, et je fus obligé de la compléter : malheureusement elle se trouve par là un peu plus compliquée ; mais elle est alors applicable à tous les cas, et d’ailleurs ne sort pas des éléments ordinaires du calcul.

Je ne parlerai pas, pour l’instant, de la méthode que j’ai été obligé de suivre, et que j’ai encore étendue depuis ; j’en ferai un paragraphe séparé, où je donnerai les détails nécessaires relatifs aux différents cas que je connais, en les éclaircissant par des exemples. Ici il me suffit de dire que je suis parvenu à calculer toutes les analyses des sels mélangés que j’avais obtenus dans mes dernières expérien-


    Nota. Les tables de proportion de M. Berzelius sont devenues d’un tel usage et d’une telle importance, que c’est un devoir pour tous ceux qui s’en servent de corriger les fautes qui ont pu se glisser dans cet immense travail. Je profiterai de la circonstance pour signaler deux fantes qui se trouvent page 21 : l’une est relative au carbonas natricus ; dans la colonne il faut lire au lieu de et dans la colonne il faut lire au lieu de L’autre faute, dans la ligne suivante, est relative au carbonas natricus cum aquâ. Dans la colonne poids de l’atome, il faut lire au lieu de Dans la colonne il faut lire au lieu de et dans la colonne au lieu de Enfin dans la colonne eau, il faut lire au lieu de