Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 4.djvu/144

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

L’une d’elles s’avança et dit :


« Tryphêra, ô Cypris aimée, t’offre un voile bleu qu’elle a tissé elle-même, afin que tu continues à lui être bienveillante. »


Une autre :


« Mousarion dépose à tes pieds, ô déesse à la belle couronne, ces couronnes de giroflées et ce bouquet de narcisses penchées. Elle les a portés dans l’orgie et a invoqué ton nom dans l’ivresse de leurs parfums. Ô victorieuse, accueille ces dépouilles d’amour. »


Une autre encore :


« En offrande à toi, Cythérée d’or, Timo consacre ce bracelet en spirale. Puisses-tu enrouler la vengeance à la gorge de qui tu sais, comme ce serpent d’argent s’enroulait au haut de ses bras nus. »


Myrtocleia et Rhodis avancèrent, se tenant par la main.


« Voici deux colombes de Smyrne, aux ailes blanches comme des caresses, aux pieds rouges comme des baisers. Ô double déesse d’Amathonte, accepte-les de nos mains unies, s’il est vrai que le