Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 3.djvu/186

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
deuxième femme

Nos barbes autour de nos joues ressemblent à des seiches cuites.

praxagora

Purificateur, porte la chatte à la ronde ; marche en avant. Ariphradès, tais-toi, va t’asseoir. Qui veut parler ?

huitième femme

Moi.

praxagora

Mets donc cette couronne et que tout aille bien !

huitième femme

Voilà.

praxagora

Parle !

huitième femme

Comment cela ? parler avant de boire ?

praxagora

La voilà (qui veut) boire !