Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 3.djvu/173

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tiennent des maisons de filles comme nous, les mortels.

trygaios

Ce n’est pas vrai. Pourtant, il y en a là-haut quelques-uns qui en vivent.

l’esclave, (à Opôra).

Allons, entrons. (À Trygaios.) Dis-moi ? je lui donnerai à manger ?

trygaios

Non : elle ne voudrait ni pain ni galette. Elle lèche l’ambroisie chez les Dieux, d’ordinaire.

l’esclave

Ici aussi, on peut lui donner à lécher[1].

Il sort avec Opôra.
le chœur

Voilà un heureux vieillard, autant que je peux comprendre ce qui se passe.

  1. Allusion aux mœurs des Lesbiennes. (Note de M. Ch ; Zévort, directeur de l’enseignement secondaire.)