Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 2.djvu/280

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Henri.

Un moyen bien simple, c’est de venir au plus tôt au palais, où nous traiterons d’une manière convenable l’affaire du mariage. — Consentez-vous ?

Le Vingt-quatre.

Oui, seigneur, mille fois oui !

Henri.

Adieu, Félix, j’ai tenu ma parole.

Don Félix.

Je me mets à vos pieds. — (À part.) Allons avertir ma sœur.

L’infant et don Félix sortent.
Le Vingt-quatre.

Toi, Léonel, va me chercher mon fils.

Léonel.

Ne l’entendez-vous pas ?


Entre DON JUAN.
Don Juan.

Mon père, j’ai vu sortir d’ici l’infant don Henri. J’en ai éprouvé tant de douleur, que, s’il m’eût été possible, j’aurais en ce moment-là dit un éternel adieu à Séville. — Des infants chez nous ! Que nous veulent-ils ?

Le Vingt-quatre.

Je ne suis pas fâché que tu l’ignores. J’aurai le plaisir de te l’apprendre : la Belle est à toi.

Don Juan.

Comment cela ?

Le Vingt-quatre.

Henri fait ce mariage pour récompenser les services du frère. Il lui donne une dot de vingt mille ducats, quatre mille pour les bijoux ; et moi, le grand maître me nomme chevalier de son ordre, faveur que j’ambitionnais de toute mon âme, et qui fera le désespoir de mes ennemis. Don Juan, heureux le jour où tes yeux se fixèrent sur Dorothée ! Ô chère enfant, je te porte dans mon cœur ! Il a été convenu que nous nous rendrions immédiatement au palais pour conclure cette affaire.

Don Juan.

Oh ! comme la cupidité raisonne !… Naguère, quand je vous suppliais de consentir à mon mariage avec Dorothée, alors pauvre mais vertueuse, vous ne vouliez pas même entendre prononcer son nom ; et aujourd’hui qu’elle est riche et déshonorée, aujourd’hui qu’on vous promet le titre de chevalier de Saint-Jacques, c’est vous qui me pressez de l’épouser !

Le Vingt-quatre.

Riche et déshonorée !

Don Juan.

Vous croyez que l’infant récompense les services du frère : il ne