Page:Lescornay - Mémoires de la ville de Dourdan, 1624.djvu/246

Cette page a été validée par deux contributeurs.
230
Memoires

en ceſte aſſemblée, laquelle eſtant compoſée de toutes ſciences, auoit beſoin d’vn chef qui en feuſt capable, voire tres-capable, qui feuſt zelé à l’augmentation de la gloire de Dieu & au ſeruice du Roy principal Autheur de ceſte Congregation, & qui euſt aſſez de courtoiſie & de ciuilité pour accortement aſſembler & entretenir ce corps compoſé de tant de membres ſi differends : Ie n’en diray rien dauantage, peur de ternir ſa gloire ne la repreſentant pas aſſez naïfuement, & me contenteray de rapporter ce qui en a eſté dict par l’vn de ſes Academiſtes.

Quanta per herboſas decurrunt flumina valles,
   Cùm torrens alto vertice fudit aquas :
Eloquij nuper tantos ſpectauimus imbres,
   Quos ſacro & docto Præſul ab ore dedit.
Præſule ſed maior, ſumma quem Neuſtria ſede
   Præſulibus cunctis iure præire videt.