Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, VIII.djvu/36

Cette page a été validée par deux contributeurs.
xxvj
PRÉFACE
TRADUCTION
DE M. GALLAND.
TRADUCTION
LITTÉRALE.
lui ses états, il lui donna le royaume de la grande Tartarie. Schahzenan en alla bientôt prendre possession, et il établit son séjour à Samarcande, qui en étoit la capitale.
Il y avoit déjà dix ans que ces deux rois étoient séparés, lorsque Schahriar, souhaitant passionnément de revoir son frère, résolut de lui envoyer un ambassadeur pour l’inviter à le venir voir. Il choisit pour cette ambassade son premier visir, qui Les deux frères restèrent ainsi séparés pendant dix ans. Au bout de ce temps, Schahriar eut envie de revoir son frère, et lui envoya son visir pour le faire venir à sa cour. Ce visir avoit deux filles : l’une nommée Scheherazade, et l’autre nommée Dinar