Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, IX.djvu/156

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
148
LES MILLE ET UNE NUITS,

breuvage renfermé dans cette boîte. Il n’y a point dans Damas de jeune homme plus beau ni mieux fait que le fils de ce médecin, ni de boutique comparable à la sienne. »

Naam prit la boîte des mains de la vieille. À peine eut-elle jeté les yeux sur le couvercle, qu’elle reconnut l’écriture et le nom de son cher maître. Elle changea de couleur à cette vue, et ne douta point que le maître de cette boutique ne fût venu exprès de Koufa pour s’informer de ce qu’elle pourroit être devenue. Elle pria la vieille de lui faire le portrait du jeune homme dont elle venoit de lui parler. Celle-ci s’en acquitta parfaitement : elle lui dit qu’il s’appeloit Naama, qu’il avoit un signe sur le sourcil droit, qu’il étoit vêtu de la manière la plus élégante, et qu’il avoit la plus belle figure que l’on pût voir.

Pendant ce discours, Naam prenoit le breuvage, et sourioit aux traits dont la vieille embellissoit sa peinture. « En vérité, dit-elle, ce