Page:Leblanc - Arsène Lupin contre Herlock Sholmès (La Dame blonde suivi de La Lampe juive), paru dans Je sais tout, 1906-1907.djvu/80

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sera d’autant plus difficile qu’il est absolument défiguré.

— C’est curieux qu’il n’ait laissé aucune trace.

— Aucune. Je vous signale cependant une lettre arrivée ce matin à l’adresse de Bresson et, par conséquent, mise à la poste hier.

— Avant que l’expéditeur de cette lettre ne sût la mort de Bresson ?

— Précisément. Elle est entre les mains du juge d’instruction, mais j’en al retenu les termes exacts :

Il n’accepte aucune transaction. Il veut tout, la première chose aussi bien que celles de la seconde affaire. Sinon, il agit.

— Et pas de signature, ajouta Ganimard. Comme vous voyez, ces quelques lignes ne nous serviront guère.

— Je ne suis pas du tout de votre avis, Monsieur Ganimard, ces quelques lignes me semblent au contraire fort intéressantes.

— Et pourquoi, mon Dieu !

— Pour des raisons qui me sont personnelles… Mais nous sommes pressés, Monsieur Ganimard, et si vous m’en croyez, nous commencerons par nous enquérir du paquet dont le sieur Bresson s’est débarrassé hier soir.

— À votre disposition. J’ai donné rendez-vous là-bas à deux inspecteurs et au brigadier Folenfant. Mais, auparavant, j’aurais bien voulu savoir ce que fait là-bas cet individu en casquette, qui rôde sur l’avenue depuis ce matin. J’ai comme une idée que c’est le même qui filait Bresson.

— C’est le même, affirma Sholmès après un instant d’examen. Tenez, il prend le tramway.

— Le tramway de Neuilly. Nous pouvons le prendre aussi.

Ils sautèrent sur l’impériale, en ayant l’air de ne point se connaître, et s’assirent à droite et à gauche de l’individu. Il avait déplié un journal et lisait sans lever la tête, — ou du moins, Sholmès ne tarda pas à le constater, il affectait de lire, car ses yeux restaient obstinément fixés sur le même passage.

— Il sait qu’il est surveillé, pensa l’Anglais.

Il se rapprocha ostensiblement de Ganimard et lui dit :

— Attention. Ne le lâchons pas. C’est un complice de Lupin. S’il fait mine de filer, mettez la main dessus.

Le tramway s’arrêta rue du Château, au point terminus. L’individu descendit et s’en alla tranquillement, escorté de Ganimard et de Sholmès. L’inspecteur demanda :

— Et qui nous assure que c’est un complice de Lupin ?

— Mais il suffit de le regarder. Croyez-vous qu’un autre aurait ce calme et cette désinvolture ? Celui-là sait parfaitement qu’il n’a rien à craindre, puisque Lupin existe.

— Pourtant nous le serrons d’assez près !

— N’empêche qu’il va nous glisser entre les doigts avant peu. Il est trop sûr de lui.

— Et pourtant voici là-bas, à la porte de ce café, deux agents cyclistes, et avant peu nous allons aborder le personnage.

— Le personnage ne paraît pas s’émouvoir beaucoup de cette éventualité. C’est lui-même qui aborde !

— Nom d’un chien, proféra Ganimard, il a de l’aplomb !

L’individu en effet s’était avancé vers les deux agents au moment où ceux-ci se disposaient à enfourcher leurs bicyclettes. Il leur dit quelques mots, puis, soudain, sauta sur une troisième bicyclette, qui était appuyée contre le mur du café, et s’éloigna rapidement avec les deux agents.

L’Anglais s’esclaffa.



Un drame au milieu de la seine


— Hein ! l’avais-je prévu ? Un, deux, trois, enlevé ! et par qui ? par deux de vos collègues, M. Ganimard. Ah ! il se met bien, Arsène Lupin ! des agents cyclistes à sa solde ! J’en ai vu de drôles, mais celle-là !…

Vexé, Ganimard partit à la recherche du brigadier Folenfant, tandis que Sholmès suivait les traces des bicyclettes, d’autant plus visibles sur la poussière de la route, que deux des machines étaient munies de pneumatiques striés. Et il s’aperçut bientôt que ces traces le conduisaient au bord de la Seine et que les trois hommes avaient tourné du même côté que Bresson, la veille au soir. Il parvint ainsi à la grille contre laquelle lui-même s’était caché avec Ganimard, et, un peu plus loin, il constata un emmêlement des lignes striées qui lui prouva qu’on avait fait halte à cet endroit. Juste en face il y avait une petite langue de terrain qui pointait dans la Seine et à l’extrémité de laquelle une vieille barque était amarrée.

C’est là que Bresson avait dû jeter son paquet, ou plutôt qu’il l’avait laissé

344