Page:Le Tour du monde - 22.djvu/439

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



Voyage d’exploration en Indo-Chine, texte inédit par M. Francis Garnier, lieutenant de vaisseau ; illustrations inédites d’après les dessins de M. Delaporte, lieutenant de vaisseau (1866-1867-1868).
 
Départ de Saïgon. — Arrivée à Compong Luong. — Excursion aux ruines d’Angcor. 
 1
Excursion aux ruines d’Angcor (suite). 
 17
Pnom Penh. — Départ du Cambodge. — Pnom Bachey. — Rapides de Sombor. — Stung Treng. 
 33
Les cataractes de Khong. — Île de Khong. — Arrivée et séjour à Bassac. 
 49
Séjour à Bassac (suite). 
 65
Départ de Bassac. — Voyage à Pnom Penh et retour dans le Laos. 
 81


Voyage dans les vallées de Quinquinas (Bas-Pérou), par M. Paul Marcoy (1849-1861. — Texte et dessins inédits). 
 97


L’archipel malaisien, patrie de l’orang-outang et de l’oiseau de paradis. — Récits de voyage et étude de l’homme et de la nature ; par Alfred Russell Wallace.
 
Singapore. — Description de la ville et de l’île, que j’ai visitées plusieurs fois de 1854 à 1862. — Malacca et le mont Ophir (de juillet à septembre 1854). — Bornéo. — L’orang-outang. 
 145
L’orang-outang (suite). 
 162


Voyage en Espagne, par MM. Gustave Doré et le baron Ch. Davillier. — Madrid (suite). — (1862. — Dessins inédits de Gustave Doré. — Texte inédit de M. le baron Ch. Davillier).
 
Les environs de Madrid. — Les châteaux en Espagne ou castillos en el aire. — Le Cazador del Canal. — La Casa del Campo. — Le Pardo et ses chasses. — Les tapisseries espagnoles : la fabrique royale de Santa-Barbara ; les anciens tapis de « l’ouvrage d’Espaigne ». — L’Escurial. — Le vœu de Philippe II. — Le gril de Saint-Laurent. — L’architecte Juan Bautista de Toledo. — Le guide aveugle Cornelio. — Le Patio de los Reyes. — Le Relicario. — Le Panteon et le Podridero. — Le cercueil de l’infant don Carlos. — La bibliothèque de l’Escurial. — Les appartements de Philippe II. — Alcala de Hénarès. — L’université et le cardinal Ximenez. — Encore l’infant don Carlos. — La maison où naquit Cervantès. — Les étudiants espagnols. — L’estudiante de la tuna. — Quelques couplets populaires. — La sotana, le tricornio et le manteo. — La cuchara de palo. — Le pandero. — Les estudiantinas. — Une sérénade burlesque. — La quête. — Le moscon. — Les filosofos. — Les teologos. — Les medicinantes. — Les legistus
 177
De Madrid à Cuenca par la diligence. — Arganda et son vin. — Tarancon et le duc de Riansarès. — Les Pinares. — La cathédrale, ses sculptures et ses vitraux. — Les marbres de la Sierra de Cuenca. — Des artistes espagnols peu connus : Hernando Yañez, Xamete et les Becerriles. — Les espaderos ; une curieuse daga de Didacus de Cuenca. — Le Huecar et le Jucar. — La Sierra de Cuenca. — Retour à Madrid. — De Madrid à Ségovie. — La Granja ou San Ildefonso, le Versailles de l’Espagne. — Les jardins et les statues du Sitio Real. — Le palais. — Les artistes français à San Ildefonso. — Ségovie. — Mésaventures de Mme d’Aulnoy et de Saint-Simon dans cette ville. — L’aqueduc ou le Puente del Diablo ; fables qu’on débite à ce sujet. — L’Alcazar de Ségovie. — L’incendie de 1862. — Le donjon et ses prisonniers : Gil Blas et Riperda. — La cathédrale : la Piedad de Juni et la Custodia. — Les laines et les draps au moyen âge. — Les Casques de Ségovie. — La Vieille-Castille. — Quelques mots sur l’ancien orgueil castillan. — Des vers populaires sur le Castellano Viejo. — Les caricatures du dix-septième siècle. — Le Rodomont espagnol. — Aventure d’un gentilhomme de Saragosse qui voulait arracher les dents aux Français. — Le siége d’Arras et la feste des Taureaux. — Quelques anciens ouvrages satiriques imprimés en France. — De la prétendue antipathie entre les Français et les Espagnols, et de celle entre les Castillans et les autres peuples de l’Espagne. — Quelques forfanteries d’hidalgos. — Anecdote d’un cocher castillan. — Charles-Quint et François Ier. — Les absurdités débitées sur l’Espagne et sur les Espagnols. — Fréron et l’abbé de Lubersac. — Un passage du Vago italiano, par le P. Caïmo. — Opinion d’un ancien voyageur hollandais. — Les Délices d’Espagne et les Guides. — Un Handbook anglais. — Quelques quiproquos plaisants. — Cuisine et peinture, ou une nouvelle manière d’envisager l’école espagnole. — Opinion des Espagnols sur quelques écrivains français. — Alexandre Dumas. — L’histoire de la broche et de la rapière de Tolède ; celle du chapeau Gibus et de l’horloger. — Les Viajeros franceses. — Avila. — Sa cathédrale-forteresse. — Les stalles du chœur. — La Capilla Mayor. — Le tombeau d’Alfonso de Madrigal el Tostado ; fécondité extraordinaire de cet écrivain. — Les toros de Guisando. — Sainte Thérèse de Jésus. — D’Avila à Salamanque. — Un posadero castillan ; une estampe d’auberge. — Salamanque. — Décadence de la ville. — L’université ; ses professeurs et ses étudiants. — Le cardinal de Ximenez et Cervantès. — Épitaphe d’un âne qui faillit devenir bachelier. — Quelques monuments de Salamanque : le pont romain. — La cathédrale. — L’université. — La Plaza Mayor. — La Casa de las Conchas
 193