Page:Le Tour du monde - 11.djvu/168

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

son lieutenant se montrèrent du doigt ; aux épithètes caractéristiques, mais peu parlementaires dont ils le gratifièrent à distance, non moins qu’à leur façon d’allonger le pas pour se rapprocher de l’individu, je craignis qu’une altercation sérieuse ne s’élevât entre eux, et je me disposai à la prévenir. De son côté, le Yankee parut éprouver une crainte semblable, car quittant aussitôt la tête du détachement, il obliqua à gauche et entra dans la forêt où nous le vîmes se glisser d’arbre en arbre et s’effacer derrière leurs troncs avec une allure mystérieuse qui témoignait assez que si le courage du lion lui faisait défaut, il y suppléait par cette prudence que la littérature, en désaccord avec l’histoire naturelle, attribue au serpent. Les néophytes qui nous avaient rejoints et nous faisaient fête se rendaient sur la plage pour y recueillir les caisses, caissons et paquets de l’expédition franco-péruvienne, et les transporter sur leur dos à Sarayacu. Pendant qu’ils accomplissaient cette corvée, une douzaine de leurs compagnons, partis du village en même temps qu’eux, descendaient dans une pirogue ornée de feuillage la petite rivière de Sarayacu et se dirigeaient vers le campement que nous venions d’abandonner. Cette pirogue, espèce de yacht d’honneur décrété par le révérend prieur, et dont les rameurs avaient été choisis parmi les musiciens et les chanteurs les plus renommés de Sarayacu, devait ramener à la Mission au son du tambour, du flageolet et des cantiques, le comte de la Blanche-Épine et ses attachés. Je regrettai fort de m’être privé du spectacle curieux qu’allait offrir l’embarquement du chef de la Commission française. Le capitaine de frégate, au contraire, fut enchanté de n’être pas témoin des honneurs qu’on allait rendre à son rival, lesquels eussent de nouveau fait saigner l’incicatrisable blessure de son amour propre. Les néophytes nous quittèrent pour se rendre où leur devoir les appelait, et nous reprîmes notre course au clocher.

Danseur de Sarayacu.

Après un temps de marche que nous ne songeâmes pas à calculer, le sentier, tantôt étroit et sinueux, tantôt large et d’une rectitude parfaite, nous conduisit à l’entrée d’une grande place défrichée, sarclée même et assez capricieusement bordée de constructions en lattes de palmier avec des toits de palmes. Ces demeures, ajustées sans le moindre parallélisme, offraient çà et là des angles rentrants et saillants, qui révélaient chez les architectes de la localité un mépris souverain ou une ignorance complète des lois de la géométrie. Deux bâtiments en torchis formant retour d’équerre bornaient cette place du côté du nord et de l’est. Le premier, aux murailles lisses et badigeonnées d’ocre jaune, était percé d’une seule ouverture ; le second, blanchi à la chaux, avait avec une immense porte carrée, cinq fenêtres carrées aussi et pourvues en manière de grilles de ces balustres à mollets, dont l’architecture rococo a tant abusé dans nos édifices d’Europe. Une croix de bois, couleur sang de bœuf, marquait le centre de la place à laquelle la ligne circulaire des forêts faisait une verte ceinture.

Comme la construction blanche aux fenêtres carrées était la plus somptueuse du lieu, nous mîmes immédiatement le cap sur elle, coupant la place en diagonale et marchant de front comme les trois Horaces de feu M. David. Jusque-là nous n’avions aperçu d’autres êtres animés que cinq gros canards Huananas marchant gravement à la file, et nous commencions à nous étonner d’une pareille solitude, lorsque, parvenus aux deux tiers de la place, des femmes et des enfants que nous ne pouvions voir et qui nous aperçurent à travers les parois treillissées de leur logis, se mirent à courir après nous en poussant des clameurs dont le diapason témoignait d’une vive allégresse. En un clin d’œil nous fûmes entourés, pressés, circonvenus par la bande joyeuse qui nous souhaitait la bienvenue dans l’idiome de Cervantes et de Manco-Campac. Nous répondîmes de notre mieux à ces démonstrations polies ; puis, comme elles devenaient assourdissantes, nous fîmes volte-face et doublâmes le pas ; mais les mères de famille qui désiraient nous voir de près prirent aussitôt leurs marmots par la main, et, les traînant après elles, réglèrent leur marche sur la nôtre avec une vigueur de jarret dont nous fûmes surpris. Ainsi escortés, nous arrivâmes devant le bâtiment aux cinq fenêtres, au seuil duquel se montra tout à coup un vénérable moine, gras,