Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/95

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tion de Molard, n’ayant jamais entendu prononcer ce mot, qui nous reporte avant 1789, au temps des corporations.

CHAMBRER. — Chambrer une seringue, La garnir de chanvre, à seule fin que rien ne se perde du bouillon. Chambrer est ici pour chanvrer, dont la prononciation serait peu commode.

CHAMBROTTE, s. f. — Petite chambre. Coucher dans une chambrotte.

CHAMP. — Aller en champ. Voy. aller.

Mettre des chaises (ou autres objets) en champ, Les mettre en garenne, en désordre.

À tout bout de champ, À tout moment, à propos de tout : Y se biquiont à tout bout de champ.

CHAMPAGNE. — La propreté du petit Champagne. Une des plus usitées de nos locutions pour exprimer la dernière saleté. La maman : Ce sale enfant a toujours des chandelles des six. Quelle dégoûtation !Le papa : La propreté du petit Champagne ! Entre dames : Et votre nouvelle bonne, en êtes-vous contente ? — Elle est de bon command, mais la propreté du petit Champagne ! Figurez-vous qu’hier, en découvrant la soupe, nous avons trouvé un cafard dedans qui battait ses agottiaux. Comme si elle aurait pas pu l’ôter !

Origine évidemment historique et toute lyonnaise, mais que j’ignore. Quel était ce jeune Champagne ? À quelle époque vivait-il ? Avait-il été vacciné ?… Redoutables énigmes pour la solution desquelles toute la science patiente et approfondie de nos érudits lyonnais ne serait pas de trop.

CHAMPAGNON, s. m. — Voy. compagnon.

CHAMPAVERT. — Titre d’une pièce canuse qui date de la Restauration et qui, à ma connaissance, n’a jamais été imprimée. C’est évidemment la parodie de quelque ballade moyen âge de ce temps-là. La pièce est fort libre.

CHAMPÊTRE, adj. — Se dit de tout ce qui est bien canant, bien agréable. J’ons passé le tantôt aux Charpennes, à jouer au bouchon. J’ai gagné dix sous. C’était tout plein champêtre. (N. B. Quand on gagne de l’argent, c’est toujours champêtre, manquablement.) Les Lyonnais sont bien supérieurs à Horace : il ne voyait du « champêtre » qu’à la campagne ; ils en voient partout.

CHAMPIGNON, s. m. — Cheville de porte-manteau. M. Riclon a du lusque ! il a de champignons après sa porte pour appondre ses frusques. — De la ressemblance marquée de cette cheville à tête ronde avec un gros champignon.

CHANA, s. f. terme de canuserie, — Rainure creusée dans le battant pour recevoir le peigne. — De canalem.

CHANCAGNER, v. a. — Chagriner, harceler, peiner. Un jour que j’étais assis sur le piédestal de la croix, à la Croix-Rousse, j’assistai à la conversation suivante : Que don que vous avez, M. Cacouillet ? Vous avez l’air tout chose ? — Oh, c’est rien, M. Fenassut. Voilà : y a la bourgeoise qu’est aux douleurs. Elle te vous pousse de ces quinchées ! Vous savez, on a beau être mâle, ça vous chancagne tout de même. Alors comme alors, je suis sortu un moment. — Que voulez-vous, M. Cacouillet ! I vaut encore mieux que ce soye elles au lieur que nous. Ça nous serait ben encore mai penible ! Hi ! hi ! hi ! — De cancerem. En Dauphiné chancragner.

CHANÉE, s. f. — Cheneau de toiture. M. Faganat arrive en relard à un diner prié, par rapport à une avale d’eau. La maitresse de maison : Avez-vous été saucé, M. Faganat ? — Ah, Madame, la raie du d…os n’en faisait chanée ! Au xviie siècle siècle, à Lyon les chanées étaient en bois. Il n’y avait pas de cornets de descente. À l’extrémité du toit les chanées faisaient retour d’équerre, et dégorgcaient sur les passants. — De canalem.

CHANES, s. f. pl. — Fleurs du vin. — De canae, blanches, choses blanches.

CHANGER (SE), v. pr. — Changer de linge. Une bonne femme à son mari : Ma coque, t’esses tout trempe de chaud. Va don te changer ! — Métonymie. À combien ne pourrait-on pas dire sans métonymie : « Va donc te changer ! »

CHANIN, INE, adj. — Désagréable, aigre, piquant. Un temps chanin, un air chanin. « I visite le cropion qu’elle tenait toujou