Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/41

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
31

[partition à transcrire]

Voici, sur le même air, un autre ban qui, dans sa touchante simplicité, dit tout ce qu’il est nécessaire de dire :

Il a fort bien chanté,
Buvons à sa santé !
Buvons, buvons à sa santé !
Il a fort bien chanté.
Tra la la…

Le ban battu a dû être le ban primitif, ainsi que l’indique l’étymologie, qui doit être une onomatopée, et non ban, publication à son de trompe. Le ban chanté est une extension. Son usage tend malheureusement à disparaitre, et l’on se contente le plus souvent du ban battu, en rythmant les battements de mains de la manière suivante :

[partition à transcrire]

On articule quelquefois les temps : un, deux, etc. D’autres fois on se contente de frapper en mesure. Lorsque, dans un salon du grand monde, une dame vient de jouer du piano, la courtoisie exige que la réunion batte un joli ban. C’est du moins ce que dit Mme la comtesse de Bassanville dans sa Science du monde.

BANC. — Vieux comme un banc. Madame la baronne de Pouillevaisse a dû être fort belle. C’est dommage qu’elle soye vieille comme un banc ! Je n’ai jamais compris cette métaphore. Les bancs, c’est comme les femmes ; s’il en est de vieux, il en est de jeunes.

Banc de menuisier, Établi. Ce sens s’explique par ce fait, que le vieux haut allem. banch signifiait aussi table. Aussi l’allemand a-t-il Werkbank, établi.

Banc de tisane ou Pied humide. Échoppe où l’on vend du coco l’été, et l’hiver des bavaroises chauffées, sucrées, un sou le verre. Elle se compose d’un comptoir revêtu d’étain, abrité d’un toit. L’échoppe a un fond, parfois orné d’une belle glace. À droite et à gauche, des côtés en bois pour abriter la bonne femme des courants d’air. Sous ses pieds, un plafond en bois pour l’élever et lui tenir les pieds au sec. L’hiver un réchaud avec un cornet de poêle fumant au-dessus du toit. Le