Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/361

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

On emploie près ou voisin au goût du peintre.

Le plus près voisin. Délicat euphémisme, à l’usage des personnes du sexe, pour Derrière. J’ai un clou à mon plus près voisin. Le mot n’ayant rien que de convenable, il n’est pas nécessaire de le faire précéder de parlant par respect. Une aimable dame de ma connaissance employait une formule encore plus chaste : J’ai un clou mal placé. Malgré le vague de l’expression, les gens intelligents comprennent tout de même.

VOISINÉE, s. f. — Hameau. Mot à mot Assemblée de maison voisines.

VOITURE. — La voiture des frères Talon… La voiture de casse-talon. Voy. casse-talon.

VOITURÉE, s. f. — Une voiturée de monde, Une pleine voiture de monde. Ce terme est très bien fait, et je pense, comme Humbert, qu’on peut s’en servir ; surtout lorsque l’on songe que Mme  de Sévigné a usé très heureusement, dans ce sens, du mot carrossée.

VOLAN, s. m. — Faucille de moissonneur. — Probablement de volamen pour volumen. On trouve, en effet, au xvie siècle, volume, goyart, serpe à fer recourbé.

VOLANT, s. m. Cerf-volant, jouet d’entant. Quand j’étais petit, je faisais à Sainte-Foy des volants magnifiques. J’y collais de belles images coloriées et découpées ; des cavaliers, des fantassins, etc. Je le lançais, il montait un peu, puis il piquait une tête, roide comme Bocacut aux bèches. J’attachais une pierre à la queue. Alors il montait un peu, puis faisait un hausse-pied. C’était, sûr, la faute du vent, qui était trop fort ou trop faible. Mais enfin, je n’ai oncques pu réussir, en cela comme en bien d’autres choses. Remarquez que, dans la vie, c’est toujours aussi la faute du vent, jamais la nôtre.

Échafaud volant, terme de construction, Échafaud mobile, suspendu à des comperches horizontales au moyen de cordes, au-devant d’une façade, et que l’on descend ou monte au fur et à mesure des besoins. Je n’ai vu employer ce système qu’à Lyon. Ailleurs, on établit des échafauds fixes, assujettis à des bigues verticales.

VOLÉE, s. f., terme de construction. — Se dit de l’inclinaison, mesurée par projection horizontale, d’une échelle d’engin en avant de son pied. Cette échelle a deux mètres de volée… Elle a trop de volée. On dit de même la volée d’une grue.

VOLEURS, s. m. pl. — Petits filaments qui se détachent de la mèche d’une chandelle et la font couler. Mouche don la chandelle, y a des voleurs ! — Peut-être de ce que ces filaments sont censés voler le suif de la chandelle.

VOLONTÉS. — Faire ses quatre volontés. Voy. quatre.

VOLONTIERS, adv. — Assez souvent. Le Pierre a volontiers la cagne le lundi. Je ne sais où Humbert avait la tête lorsqu’il trouvait cette expression ridicule. Volontiers, entre autres sens, a celui de « facilement, aisément ». C’est donc comme si l’on disait : « Le Pierre à facilement la cagne le lundi. »

VOLUME. — Faire du volume, Faire ses embarras, se donner de l’importance. La Marion fait du volume parce qu’elle a cinq cents francs à la caisse d’épargne. On dit aussi Faire son volume. La locution s’explique d’elle-même. Faire du volume, c’est se grossir.

VOLUMINEUX. — C’est z’un homme volumineux, C’est un homme qui fait des embarras.

VORACES, s. m. pl. — La société des Voraces date de 1846. Elle n’eut pas, à son origine, de but politique. Quelques ouvriers canuts, voyant que les cafetiers de la Croix-Rousse ne pouvaient se résoudre à servir le vin au litre, se liguèrent pour obtenir cette réforme. Ils se rendaient par petits groupes dans les cafés et demandaient un litre de vin. Le patron du débit répondait invariablement : « Nous ne servons qu’à la bouteille. » Les canuts alors de sortir et d’aller dans un établissement voisin renouveler l’expérience. D’où le nom de Voraces donné aux ouvriers de la Croix-Rousse.

Ce fut là le début de cette société, absolument distincte des autres organisations ouvrières du quartier, des Ferrandiniers et des Mutualistes, par exemple. Les Voraces commencèrent à se réunir périodique-