Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/335

Cette page a été validée par deux contributeurs.

s’applique de nation à nation. Un dictionnaire doit être complet. — Comme je demandais un jour l’explication du choix de ce mot, un membre de l’Institut, très savant, me fit connaître que c’était un hommage à la vaillance, car on a toujours vu un suisse se laisser écraser plutôt que de se rendre. La vérité, c’est que suisse et sentinelle c’est tout un. (Voy. sentinelle).

SUISSARD, s. m. — Giroflée, cheiranthus cheiri. J’ignore absolument l’origine de cette curieuse appellation.

SUITE. — De suite, pour Tout de suite. Solécisme que commettent, hélas ! quantités d’écrivains en réputation.

SUIVU, UE, part. de suivre, comme sortu de sôtre, vivu de vivre, etc.

SULFINBOQUE, s. f. — C’est un mot que vous rencontrerez fréquemment dans les comptes de nos pompiers : « Réparé la sulfinboque : tant. » C’est l’interprétation de l’anglais stuffing-box, boîte à étoupe, organe des pompes dites à piston plongeur.

SUPPOSÉ, s. m. — Un supposé que je serais roi, Supposons que je fusse roi. On dit aussi : Une supposition que je serais roi.

SUR, prép. — Je vais sur mes septante ans, J’approche de septante ans, je les commence.

J’ai lu sur le journal, sur l’almanach… Sur est ici pour dans. Humbert blâme : J’ai lu sur l’affiche, mais Littré le rebrique. En effet, on lit sur un mur, et non pas dans un mur. Or l’affiche est étendue sur le mur.

SÛR, adv. — Sûrement, Mlle  Caroline a vu peter le loup, sûr ! Sûr est une ellipse pour « c’est sûr ». S’emploie souvent avec que. Sûr que j’irai dimanche à Bron. Cet emploi de l’adjectif pris adverbialement est très incisif.

SURGUSSALE, s. f. — Succursale. Exemple de la métathèse si fréquente de r.

SURLOUER, v. a. — Sous-louer. On conçoit très bien la confusion. Les deux prépositions répondent à des idées logiques toutes deux. Surlouer, c’est louer par-dessus le bail que l’on a.

SURVEILLANTS. Voy. Romains.

SUSPENTE. — Quelques-uns disent surpente et même sorpente, s. f. — Soupente. On a nommé primitivement soupente le faux plancher qui était sous la pente du toit. Le faux-plancher du canut étant au contraire au-dessus du plancher de l’étage, il a pris naturellement le nom de suspente, la signification de pente ayant été perdue de vue.


T


TABAGNON, s, m. — Cabinet borgne. Par extension, cabaret borgne. — De tabana pour cabana ?

TABASER, v. n. — Remuer, trafiquer, faire du bruit. Que don que ces gones tabasent là-bas ?… Ça me tabase dans l’oreille, Ça me fait du bruit, des chatouillements dans l’oreille. — En rapport avec le vieux franç. tabust, tumulte, cris. Comp. tabass, timbale, et tabussé, frapper, en piémontais.

TABASSEUX, EUSE, adj. — Souillé de tabac. Avoir le nez tabasseux. Comp. le patois tabassiri, tabatière.

TABATIÈRE. — Tabatière de peau, parlant par respect. Offrir une prise de sa tabatière de peau. Très vilain mot pour une très vilaine chose.

TABERNACLE. — Nous prenions souvent à la maison une ouvrière, excellente fille,