Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/316

Cette page a été validée par deux contributeurs.

bâton ; de raim, branche d’arbre, de ramum. Puis l’homophonie a fait comprendre rincée. Littré est tombé dans l’erreur commune.

RINCER, v. a. — Molard et Humbert ne veulent pas qu’on dise Rincer du linge, mais l’aiguayer, ce que nulle oreille de chrétien ne saurait entendre. Mais la prétendue incorrection d’hier est la correction d’aujourd’hui. Littré et l’Académie donnent en exemple Rincer du linge.

RINGOLÉE, s. f. — Une belle flambée, un feu clair. Avè ce gel une ringolée fait du bien ! — Du vieux franç. Se rigoler, voltiger. Dans un vers de Guiart, rigoler s’applique à la flamme.

RINGUE, s. f. — Se dit de toute personne maladive, chétive. Prends surtout garde de ne pas te marier avec une rinque ! — Du provençal et bas dauphinois ringa, parlant par respect, foirer. D’où un subst. verbal ringa, diarrhée, appliqué par métonymie aux personnes maladives. — Ringa vient de ringare.

RIOTE, s. f, — Lien de fagot, généralement en osier. Le mot existe à Genève, car j’ai eu le plaisir de le retrouver dans la traduction d’Adam Bede, par Albert Durade, laquelle sent très bien son crû, quoiqu’il s’agisse d’une histoire anglaise. L’ingénieux Bouchet fait remarquer que « celuy qui regarde de trauers n’est propre à autre chose qu’à couper des riotes par les bois, car en couppant vne, il regarde où il en coupera vne autre. » — De relorta, ainsi que le montre clairement notre patois riorta.

RIPATTON, s. m. — Pied. Prends garde à ne pas te bûcler les ripattons ! — C’est patton, avec un préfixe de fantaisie.

RIQUE-RAQUE, adv. — Rigoureusement. Avec le gouvernement, il faut payer rique-raque… C’est z’un homme qui agit rique-raque. — Corruption de ric-à-ric.

RIQUIQUI. — 1. Terme péjoratif. C’est la famille à Riquiqui, Se dit d’une famille très nombreuse en même temps que peu recommandable. — De Riquiqui, nom propre de saltimbanque.

2. Liqueur. Allons, vous prendrez bien un verre de riquiqui. Que préférez-vous, le vespetro ou la mortavie ?

RIRE, — Ton pantalon rit au derrière, Est déchiré. — Parce que pour rire on se fend la bouche.

RISE, s. f. — Petit ruisseau d’eau courante. Un petit ruisseau, qui traversait autrefois la Guillotière, s’appelait la Rise. — Formé sur un type ris qu’on trouve dans des noms de lieux : Grandris (Loire), Risset (Isère) ; probablement de rivum = rif, ris.

RISOLET, ETTE, s. — 1. Se dit de quelqu’un qui a l’habitude de rire. La Liaude est tout plein risolette.

2. Se dit, au masculin, d’un objet qui excite le rire. Proverbe, parlant par respect : Une v… est une querelle, mais un p… est un risolet. Manière de dire que franchise est toujours mieux accueillie que traîtrise. — Du vieux franç. ris, de risum.

RITE, s. f. — Étoupe, filasse qu’on enroule autour du piston des seringues, parlant par respect, pour qu’elles ne perdent pas le liquide. — Du moyen haut allem. riste, paquet de linge broyé.

RIVIÈRE. — Hommes de rivière, Les mariniers.

ROBE. — Avec cette manie de fourreaux étroits, entendais-je dire un jour à une aimable dame, on ne fait maintenant que des robes à gratter le c… J’ai su depuis que l’expression, d’ailleurs très pittoresque, était reçue dans le meilleur monde.

ROBINET, s. m. — Instrument de correction pour le derrière des petits gones. Il se compose d’un faisceau de ficelles avec un petit nœud à un bout, les ficelles étant réunies à l’autre bout par une torsade enroulée de manière à former un manche. Cet instrument avait certainement été inventé à l’usage des collèges. — De Robin, nom propre. Le robinet est le petit Robin comme le martinet (voy. ce mot) est le petit Martin.

RÔDASSER, v. n. — Fréquentatif de rôder. — Je lis dans un journal de Lyon du 11 avril 1880 : « Sa femme, en rentrant, a rôdassé dans la maison… »

RÔDER, v. n. — Traîner pêle-mêle. Ne laisse donc pas rôder ma potographie ave la vieille ferraille.