Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/234

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sens. Le mot primitif était Marie Bon-Bec, grande parleuse, et surtout harengère, qui a passé, suivant la prononciation lyonnaise à Marion Bombè, puis, par confusion, à Marion Bombée. Sous cette forme, l’ancien sens a disparu peu à peu pour faire place au sens actuel.

MARJOLAINE, s. f. — Petite maîtresse. — Féminin forgé sur marjolet. On devrait avoir marjolette, mais le mot a été influencé par le nom de la fleur.

MARMITE. — Te ne sais pas ce que bout dans la marmite. Phrase que l’on répète aux enfants qui ne sont pas sages pour leur donner l’idée de quelque chose de mystérieux qui les monace.

MARNÈFLE, MARNEFFE, s. f. — Mazette, personne faible, musculairement ou moralement, molle, lâche, sans courage. Si le Zupère n’avait pas été une marnèfle, il aurait fiché une rouste à sa bourgeoise. — De l’ital. manevole.

MAROLLES. — Voyez Fromage.

MARPAILLER, v. a. — Écraser, gâter, abîmer, souiller. Boulachat est tombé à bouchon par les escaliers du Change ; i s’est tout marpaillé le groin. — D’un radical marp, qui parait avoir donné les vieux franç. marpaut, goinfre, vaurien, et marpas, sale, vilain.

MARQUANT, s. m. — Nom donné aux cartes qui donnent un ou plusieurs points au joueur qui les tourne. À l’écarté, par exemple, le roi est un marquant.

Epithète lancée de loin, par les gones à ceux dont le dédain les froisse mais dont ils redoutent les biceps : Eh ! va donc, grand marquant !

Le Cercle des Marquants. Sobriquet d’un cercle fondé en 1853 par le maire de Vaise, et qui était situé à l’angle de la place de la Pyramide et de la rue de Bourgogne, — où est maintenant le café du Cercle, dont le nom vient de là. Le président, à ce que l’on prétend, ayant commencé son allocution par ces mots : Messieurs, nous sommes une réunion de gens marquants…, le cercle fut aussitôt baptisé Cercle des Marquants, et c’est sous ce nom qu’on le connait encore, quoiqu’il n’ait eu qu’une existence éphémère.

MARQUE-MAL, s. m. — Se dit de quelqu’un qui a mauvaise tournure, une mine de malfaiteur. Il a passé deux marque-mal, que ça doit être les ceux qui ont escoffié la femme qu’était sur le journal.

MARQUER, v. n. — 1. Marquer bien, Avoir bonne tournure. Marie, comment était ce mecieu qu’est venu me demander ? — C’est un mecieu qui marque bien. Il avait un chapeau monté et une blouse. Par opposition, Marquer mal, Avoir mauvaise câle. Si te savais comme te marques mal avè ton chapeau d’ânier ! Te sembles un mandrin.

2. Marquer. Se dit d’une jeune fille devenue pubère. La Louisa n’a que douze ans, et elle marque déjà. Se dit, au rebours, d’une femme qui n’a pas encore atteint l’âge critique. Le médecin lui a tout de suite demandé si elle marquait encore. On dit en proverbe à ce propos : Toute pièce qui marque est encore valable.

3. Marquer le course. Lorsque le taffetier suspend son travail, il met un cabelot sous la marche qu’il doit baisser en le reprenant, afin de ne pas être exposé, en baissant deux fois de suite la même marche, à passer deux coups de navette de suite dans la même ouverture de la chaine. Mettre le cabelot, c’est marquer le course.

Je ne sais quel étrange lapsus m’a fait dire que l’on marquait le course dans le métier de taffetas. Il est évident que ce métier n’ayant que deux marches, si l’on enfonce la même marche deux fois de suite, le coup de trame que l’on vient de passer se dépassera. J’ai voulu parler des satins et des armures, avant qu’on ne les fit à l’aide de la mécanique-armure qui n’a qu’une marche. Le satin huit lisses avait huit marches, et l’on faisait des armures de onze marches. Il est clair qu’il était indispensable de marquer la marche où l’on en était avant de reprendre le travail.

MARRAIN, s. m. — Décombres, poussière de plâtras, menus débris provenant de la démolition d’un mur. Il avait jadis une signification plus étendue, et comprenait non seulement les plâtras, mais les pierres de taille brisées, les moellons, les bois, et, en général, tous les matériaux de démolition. C’est ce qui résulte d’une adjudication de 1559, relative au Pont de la Guillotière, « Lesdits priffacteurs… auront et prendront tous les marrains, tant bois que pierres rouptes et murailles… pour iceulx boys, tant vieulx que neuf, et pierre roupte