Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/207

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’un mât ou de tout autre point élevé, le corps étant debout et entrant dans l’eau par les pieds. — (N. B. Faire bien attention, en sautant, à ne pas transformer le housse-pieds en plat-cul.)

HAUT. — Haut comme quatre écuelles. Voy. écuelle.

HAUTAINS, s. m. pl. — Vigne que l’on fait monter à des rangées parallèles de palis. Procédé assez rarement employé chez nous, et que nous avons emprunté au Dauphiné.

HAUTS-GOÛTS, s. m. pl. — Condiments parfumés, tels que la sauge, le thym, le safran, le genièvre, les épices. J’aime beaucoup les z’hauts-goûts, mais c’est les z’hauts-goûts qui ne m’aiment pas : i me font de reproches.

HEIN ?Hein pour Plaît-il, étant considéré comme un manque de courtoisie, si quelqu’un vous dit : Hein ? vous répondrez sans hésiter : Chef-lieu, Bourg !

HERBE. — Herbe de la jaunisse, Grande chélidoine, grande éclaire, chelidonium majus. On l’appelle aussi herbe aux verrues.

Herbe de la Saint-Jean, Armoise. À Plaisance, l’herbe de la Saint-Jean est la verveine.

Herbe du bon soldat, Plante appelée aussi Benoîte (Benedicta), geum urbanum.

Toutes les herbes de la Saint-Jean. Se dit d’une chose où l’on a mis tout ce qu’il était possible de mettre. Mme  Gibou avait mis dans son thé toutes les herbes de la Saint-Jean. Au palais, entre procureurs : Avez-vous vu ce jugement ? Le tribunal y a mis toutes les herbes de la Saint-Jean. Entre architectes : Avez-vous vu le compte de ce maçon ? Il y a mis toutes les herbes de la Saint-Jean. Un poète : Si mon recueil ne lève pas la petariffe, à moi la peur ! J’y ai mis toutes les herbes de la Saint-Jean. — Le dicton vient de ce que le jour de la Saint-Jean on cueillait des herbes magiques.

HERBES (PETITES). — Assortiment de cerfeuil, ciboule, échalotte, petits oignons, pour mettre dans la salade ou le claqueret, ou des fois pour faire une sonpe quand on a pris une purge.

HÉRISSON, s. m. — Brou des noix. Le mot a été importé de la campagne.

HÉRITAGE. — Étranger les héritages. Voy. étranger.

HEURE. — J’habite à une heure d’Yzeron, pour Une lieue. « Heure ne peut se dire pour lieue, » dit Callet. Il veut réformer Mme  de Sévigné : « Nous étions à huit heures de Paris. »

Une heure et quart. Les caquenanos veulent qu’on dise une heure et un quart ou une heure un quart. Pourtant on dit une heure et demie et non une heure une demie.

Ce commerce a duré deux heures d’horloge. Il parait qu’elles sont plus longues que les autres, car on ne dirait pas deux heures de montre ni de pendule.

Deux heures de temps. Comment les savants ne crient-ils pas au pléonasme ! Mais le pléonasme est parfois intensif. Deux heures de temps dit quelque chose de plus que deux heures tout court.

Rentrer à des heures induses. Voy. indu.

HISTOIRE. — Histoire de parler, Histoire de rire. Précaution oratoire indiquant que l’on attache peu d’importance à ce qu’on vient de dire. Qu’est-ce que l’on disait ? — On disait que Mme  X… a des amants. Histoire de parler.

HIVER. — Avoir l’hiver dans le corps. Se dit de ces froids intérieurs qui semblent invincibles.

HOMME. — Le Petit homme de Saint-Just. C’est lui qui apporte le sommeil. Allons, mon boson, je vois à tes yeux que le Petit homme de Saint-Just est arrivé : faut aller au pucier ! — J’ignore complètement l’origine de ce singulier dicton, d’un usage universel chez nous.

Un homme de vigne, pour une hommée de vigne, se dit constamment.

HOMMÉE, s. f. — Une hommée de vigne. Cette expression ne s’applique qu’à la vigne et non aux céréales. L’hommée de vigne est de 1.000 ceps, et représente environ un tiers de bicherée. Le nom vient de ce qu’un homme est censé fosser cette étendue en un jour.

HÔPITAL. — C’est l’hôpital qui se f…che de la Charité. Se dit lorsque quelqu’un blâme