Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/177

Cette page a été validée par deux contributeurs.

çant, mais cette vie de philosophe lui convenait sans doute. Après sa mort, vers 1845, on morcela peu à peu le terrain. Bientôt s’élevèrent des maisons dont plusieurs même furent démolies pour ln Ficelle en 1856.

FLAPE, adj. des 2 g. — Flasque, mou, pendant. Avec ces corsets d’aujourd’hui, disait le fils Ganachard, les plus flapes paraissent fermes. On trompe sur tout. C’est comme le vin fuchsiné, qu’on dirait du vin franc bon. — D’une racine germanique flap, qui exprime une chose pendante.

FLAPIR, v. n. — Flétrir, au sens de rendre mou, flape. Le gel a tout flapi ces doucettes. — De flape.

FLASQUE, s. f. — 1. Bouteille garnie d’osier pour mettre de la boisson.

2. Poire à poudre. — Bas latin flasca, sorte de vase en cuir destiné à protéger les vases en verre. C’est la garniture qui, au sens 1, a donné son nom à l’objet.

FLAT, s. m. — Souffle, haleine. Que le b… a le flat punais ! est une exclamation que j’ai bien souvent entendue. Par extension, air empuanti. Quel flat m’est venu par le nez ! — De flatus.

FLÉAU. — Le cœur me battait comme un fléau. Comparaison très usitée et très énergique.

FLÈNE, s. f. — Taie d’oreiller. Si usité que j’ai vieilli sans savoir qu’il fallût dire autrement, jusqu’au jour où une dame m’a corrigé, en m’apprenant qu’il fallait dire tête d’oreiller. — Vieux franc. flaine, couette pour lit, assez vraisemblablement de flamineum « voile, couvre-chief » en laine.

FLEUR. — Fleur de lait, Premier lait.

À fleur et à mesure, À fur et à mesure (qui est d’ailleurs un beau pléonasme). Nous avons rectifié en fleur ce mot fur, qui était inintelligible.

FLEURIR. — Tiens, on dit qu’y a plus de miracle, et velà le bec des ânes que fleurit ! Aimable couyonnade que l’on dit aux benonis qui ont l’habitude de tenir une fleur à la bouche.

FLOQUET, s. m. — Ce n’est pas l’ancien président de la Chambre, c’est une touffe de ruban ou de soie, qui sert de pompon. As-te vu la Mélie qu’a mis de floquets à son bonnet ? Autant le z’âniers que vont en calèche ! — Du vieux franç. floc, même sens. « Or notez que Panurge avait mis au bout de sa longue braguette un beau floc de soyc rouge, blanche, verte et bleue, » dit le respectable Rabelais.

FLORAISON, — « Floraison, temps où naissent les fleurs, » est repoussé par Molard qui veut qu’on dise fleuraison. Je reconnais que fleuraison est mieux fait que floraison, mais déjà au temps de Molard les deux étaient autorisés par l’Académie.

FLOTTE. — De par les cuistres, vous pouvez dire une flotte de soie, mais vous ne pouvez pas dire une flotte de fil, il faut dire un écheveau de fil, mais vous pouvez dire aussi un écheveau de soie !!!

Flotte, terme de fabrique. — Division de la pantime. Voy. metteuse en mains.

Lever la flotte, Piquer l’once, enlever un peu de soie sur les matières confiées par le fabricant. M. Manilion avait confié sa femme au cousin Mâchefer pour lui faire faire le voyage de Marseille. Je ne sais qui lui mit la puce à l’oreille, mais il vint confier ses inquiétudes à mon bourgeois, qui était renommé pour ses bons conseils. Euh, euh, fit mon bourgeois, je connais Mâchefer, il aura pe t’ête ben levé la flotte, mais vela tout. — Il entendait que Mâchefer était manquablement allé jusqu’à ce que nos bons ancêtres appelaient la petite-oie, mais non jusqu’à la grande-oie.

FLOTTILLON, s. m., terme de fabrique. — Subdivision de la flotte. Voy. metteuse en main.

FLOUPÉ, ÉE, adj. — Ne s’emploie guère que dans l’expression Être bien floupé, Être bien mis, de façon cossue. Bigre, comme t’esses floupé ! — C’est la vagnotte à mon oncle Pissard, qu’i m’a prétée pour ma fréquentation. — L’auteur ignore l’origine de ce mot, qui ne figure pas dans les dictionnaires d’argot.

FLÛTER, v. a. — Boire. Je suppose que c’est le mouvement des lèvres en jouant de la flûte qui a donné l’idée de la métaphore.

FLÛTES, s. f. pl. — Jambes. Comp. tibia.