Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/43

Cette page a été validée par deux contributeurs.

a aussi discuté l’étymologie et mis en doute le sens primitif. Mais, ce qu’on ne peut contester, c’est qu’en arabe le mot soûrat a la signification courante de rang, au propre et au figuré. Il désigne soit une rangée, par exemple, de pierres ou de briques dans un mur, soit un rang (d’honneur ou de dignité). Dans le Coran, ce mot doit être pris dans le sens de rangée de versets, c’est-à-dire de chapitre.


Mahomet et le Coran. — D’après la tradition musulmane, Mahomet écrivait les révélations qu’il recevait sur le premier objet qui tombait sous sa main : feuille de palmier, fragment de peau, omoplate de mouton[1], planchette, pierre plate, etc. Il en était ainsi, soit qu’il fût vraiment inspiré (et beaucoup de pages du Coran témoignent réellement d’une inspiration), soit qu’il rédigeât à tête reposée les textes législatifs, qui sont nombreux dans le recueil sacré. Souvent aussi il arriva que les paroles qu’il prononçait comme Prophète des Arabes n’étaient confiées qu’à la mémoire des auditeurs présents.

  1. Les os de mouton, dans les environs de La Mecque, devaient être très abondants, le mouton étant, par excellence, l’animal des sacrifices.