Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/39

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Autour d’eux des éphèbes toujours jeunes,
Avec des coupes, des aiguières et des verres de boisson limpide.
Ils n’auront pas mal à la tête à cause d’elle et ne seront point ivres.
(Ils auront encore) les fruits de leur choix
Et la chair des oiseaux qu’ils désirent.
(Ils vivront) au milieu des arbres sans épines
Et des talh bien plantés[1]
Et des ombrages étendus,
Et auprès des eaux courantes
(Au milieu) des fruits en abondance.

Sour. 56, v. 8, 12, 15, 17-21, 27-31.

Ils se reposent accoudés sur des tapis dont la doublure est de brocart.
Là sont de jeunes vierges, au regard modeste, que n’a jamais touchées ni homme, ni génie.

Sour. 55, v. 54 et 56.

En vérité, c’est Nous qui les avons créées[2] par un acte créateur particulier.
Nous les avons faites vierges,
Chéries de leurs époux et d’un âge égal,
Pour les compagnons de droite.

Sour. 56, v. 34-37.

Mahomet, en dépeignant, sous ces traits ac-

  1. Sur les arbres sans épines et sur les talh, voy. les notes aux v. 27 et 28 dans notre traduction de la Sourate 56.
  2. Les houris.