Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/123

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’état de client. Ils chercheront à vous plaire avec leurs bouches, mais leur cœur se refusera ; et la plupart d’entre eux font des œuvres abominables.

9. Ils vendent les signes d’Allâh à vil prix[1], et ils détournent de Sa voie. En vérité, c’est le mal qu’ils ont fait.

10. Ils n’auront aucun égard, chez le croyant, aux liens du sang, ni à ceux de l’état de client[2]. Ceux-là sont les transgresseurs.

11. (Mais) s’ils se repentent et sont fermes dans la prière et donnent l’aumône[3], ils sont vos frères en religion. Nous exposons en détail les signes[4] aux gens qui savent.

12. (Mais) s’ils violent leurs serments, après avoir traité avec vous, et s’ils attaquent votre religion, (alors) combattez les chefs des infidèles. En vérité, il n’y a pas de serments pour eux. (Mais) peut-être cesseront-ils[5] ?

13. Est-ce que vous ne combattrez pas un peu-

  1. Ils trafiquent à vil prix de la religion ; ils tirent de la religion d’indignes profits, en la rabaissant.
  2. Voy. v. 8.
  3. Voy. notes 1 et 2, p. 125.
  4. Ici les enseignements de la religion.
  5. Peut-être se convertiront-ils un jour.