Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/112

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lieu de craindre qu’un (autre) serment ne soit fait après leurs serments[1]. Qu’ils craignent (donc) Allâh et qu’ils L’écoutent ; car Allâh ne guide pas les gens qui se conduisent mal.

108. Le jour où Allâh assemblera les apôtres (qu’il a envoyés) et dira : « Comment vous a-t-on répondu ? » Ils diront : « Nous n’avons pas la science ; en vérité Toi seul connais ce qui est invisible. »

109. Lorsqu’Allâh a dit : « Ô Jésus, fils de Marie ! Souviens-toi de Ma grâce (répandue) sur toi et sur ta mère, quand je t’ai fortifié par le Saint-Esprit, pour que tu pusses parler aux hommes dès le berceau et à l’âge mûr. »

110. « Et lorsque je t’ai envoyé le Livre, et la Sagesse, et la Torah et l’Évangile, et lorsque tu as créé avec de la boue comme une forme d’oiseau, avec Ma permission, et tu as soufflé sur elle, et cela est devenu un oiseau, avec Ma permission[2] ; et tu as guéri l’aveugle de naissance et le lépreux, avec Ma permission ; et lorsque tu as ressuscité les morts, avec Ma

  1. Un serment divin, dans le monde à venir, condamnant leurs faux serments faits ici-bas.
  2. Voy. ce récit dans les Évangiles apocryphes (on peut le lire dans notre Histoire de la Bible, p. 230).