Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 1, 1821.djvu/380

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Après leur destruction, nous vous avons mis sur la terre pour voir comment vous vous conduiriez.

Lorsque nous leur dévoilons l’islamisme, les incrédules disent : Apporte-nous un autre Coran ou change celui-ci. Réponds-leur : Je ne puis rien changer. Je n’écris que ce qui m’est révélé ; si je désobéissais à Dieu, j’aurais à craindre le supplice du grand jour.

Dis : Si Dieu eût voulu, je ne vous aurais point lu ses commandemens, je ne vous les enseignerais pas. N’ai-je pas vécu au milieu de vous un grand nombre d’années[1] avant le Coran ? Ne le comprenez-vous pas ?

Quoi de plus coupable que de prêter à Dieu un mensonge, et d’accuser ses prodiges d’imposture ? Les impies ne prospéreront point.

Ils rendent des honneurs divins à des idoles qui ne peuvent leur nuire, ni les secourir, et ils disent : Voilà nos protecteurs auprès de Dieu. Demande-leur : Apprendrez-vous au Tout-Puissant quelque chose qu’il ignore dans les cieux ou sur la terre ? Louange à sa majesté suprême ! Anathème contre leurs dieux chimériques.

Tous les hommes n’avaient originairement qu’une croyance. Ils se livrèrent dans la suite aux disputes sur la religion[2]. Si le décret éternel n’avait été prononcé, un instant eût vu finir leurs débats.

Dieu, demandent-ils, n’a-t-il pas distingué le

  1. Mahomet avait quarante ans lorsqu’il commença à prêcher la doctrine du Coran.
  2. Cette religion est l’islamisme, c’est-à-dire le culte d’un seul Dieu. Elle subsista depuis Adam jusqu’à Noé. Gelaleddin. Jahia