Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/218

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


208
LE CORAN.

176Veulent-ils hâter nos vengeances ?

177Lorsque l’heure sonnera à leur porte, leur réveil sera funeste.

178Fuis-les jusqu’au jour marqué.

179Vois. Bientôt ils verront.

180Louange à Dieu ! Louange au Dieu puissant ! Loin de lui leurs mensonges.

181La paix soit avec les ministres du Seigneur !

182Gloire à Dieu souverain des mondes !


CHAPITRE XXXVIII.
S.[1]

donné à La Mecque, composé de 88 versets.

Au nom de Dieu clément et miséricordieux.


S. J’en jure par le Coran ; il est le dépôt de la vraie foi ; mais les infidèles vivent dans le faste et le schisme.

2Les générations précédentes ont disparu. A la vue des fléaux du ciel, elles implorèrent notre miséricorde ; mais il n’était plus temps.

3Les habitans de la Mecque sont étonnés qu’un de leurs concitoyens ait été revêtu du caractère d’apôtre, et les infidèles ont dit : C’est un faux prophète.


  1. Les commentateurs du Coran avouent qu’ils ignorent la signification de ce caractère isolé qui répond à la quatorzième lettre de l’alphabet arabe.