Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/324

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
137
li coronemenz looïs

Mar douterés nul homme qui soit vis ;
Garant aras contre tes anemis. »
Loeys l’ot, molt joians en devint.
Li clers s’en torne et li abes jentis ;
L’enfant en mainent tous les degrés marbrins,
Desi au conte ne prisent onques fin.
Li jentiex abes l’en a a raison mis :[*]
« Entendés moi, fiex a roi de bon lin :
1470Vois la le conte qui sa foi te plevi ;
Ne te fauroit por homme qui soit vis. »

Li jentiex abes a l’enfant araisnié :(xli)
« Fiex a baron, va li caoir al pié
Tant que il t’ait plevi et fianchié
Qu’il t’aidera, nel laira por mescief. »
Au pié li va por la merchi proier
Et l’esporon li a estroit baisié.
Li quens Guill. l’en prent a araisnier :
« Lieve toi sus ; ne te connois de rien,
1480Més neporquant ne m’as tant corechié,
Puis c’as tant fait qu’es venus a mon pié,
Que ne te soit pardoné volentiers. »
Et dist li abes, qui fu ses amparliers :[*]
« En non Dieu, sire, tot autre cose quiert :
C’est Loeys, fiex Karlon au vis fier,
Qui vous requiert et manaide et pitié.
Por voir est mors se vos ne li aidiés. »
O le Guill., le sens quide cangier ;
Desor le marbre se r’est ajenoilliés,
1490Par mi les flans a l’enfant enbrachié
Par grant amor, se l’a .iii. fois baisié :
« Damoisiaus sire, cil m’a molt engignié
Qui te rova chi venir a mon pié.
N’est hom, s’a tort t’a fait del tien irié,
Nel te desraisne tant que sera jugié. »
Il en apele les jentiex chevaliers :
« .I. jugement voel que vous me faciés :

    — 1468 Ms. : les a a r. m. — 1483 Ms. : Et dist Guill.