Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/239

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
52
li coronemenz looïs

1105Or veiz tu bien ne te puez plus aidier ;
O tot ton cors m’en estuet repairier,
Quar l’amiranz m’atent a son mangier ;
Molt se merveille que ge puis tant targier. »[*]
Il s’abaissa vers son arçon premier, [*]
1110De devant lui le voleit enchargier [*]
Trestot armé sor le col del destrier.
Veit le Guillelmes, le sens cuide changier ;
Bien fu en aise por son colp empleier, [*]
Et fiert le rei, que n’ot soing d’espargnier, [*]
1115Par mi son elme, qui fu a or vergiez, [*]
Que flors et pierres en a jus tresbuchié, [*]
Et li trencha le maistre chapelier. [*]
La bone coife li convint eslongier, [*]
Que pleine palme li fent le hanepier ; [*]
1120Tot l’embroncha sor le col del destrier.
Les armes peisent, ne se pot redrecier :[*]
« Deus, » dist Guillelmes, « com j’ai mon nés vengié ! [*]
Ne serai mais Looïs provendiers,[*]
Ne mes lignages n’en avra reprovier. »[*]
1125Son bras a fors des enarmes sachié, [*]
L’escu geta enz el champ estraier :[*]
Tel hardement ne fist mais chevaliers. [*]

    bien nen porras reperier En ton pais ne recorras arrier Ge tocirai cui quen doie ennoier Trop longuement me fais ci bataillier Et demorer por mahom que jai chier — 1108 C Molt sesmerueillent comment ai tant targie — 1109 B sus son — 1110 B2 Droit d. l. ; C Par d. l. l. v. encafigier — 1113 B Bien fu a point ; C empirier — 1114 Le roi feri qui (B2 que) ; A ne le vuelt espargnier — 1115 C Dor entailliez ; ici commence A3 — 1116 C en fait jus t. — 1117 B Si a trenchie — 1118 B li fist si e. (B1 esloignier) ; A conuint il empirier — 1119 A le cheualier — 1121 C pot ; A2 manque — 1122 A trenchie ; A2 B or ai — 1123 A3 Ne serai rois loys p. — 1124 C Na mon l. ne sera r. ; B recourir + Dont passe auant li vaillant cheualiers — 1125 C Son brant a fors de son fuerre s. ; B hors de ses armes s. — 1126 B manque — 1127 B1 franc guerrier ; B2 nul guerrier