Page:Lamartine – Antoniella.djvu/20

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plus penser à toutes ces belles jeunesses rieuses, du moment qu’on avait porté les yeux sur cette touchante énigme de la douleur. Personne n’aurait osé lui adresser la parole pour l’interroger ; on aurait cru commettre une profanation ; on sentait, sans qu’elle le dit, qu’elle avait un secret à taire. Aussi, nous nous éloignâmes en silence dès que nous l’eûmes aperçue, et ce ne fut qu’après un moment et lorsque nous fûmes remontés un peu loin d’elle, le long des fenêtres du bâtiment, que nous montrâmes du doigt aux détenues sa fenêtre solitaire, et que nous leur demandâmes à demi-voix :

« Che è questa ? (Quelle est celle-là ?)

— Oh ! nous répondirent-elles, questa è una lunga sloria ! (Celle-là, c’est une longue histoire !) »