Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/561

Cette page n’a pas encore été corrigée

SIO

Sii.i-MÔB, 5. m. Congre, poisson do mor. Si-Uen-vôr, (., un seul congre. l’I. siliou-mi’r ou tUi-mâr. A la IcUre, a>cüiixe de meb. Voyez Labisth.

SiLiAOUA (de 4 syll., si-H-aoua), v. n. Piî-Chcr des anguilles. Part, siliaouet. Doûd a rithu da ziliaoua ? venez-vuus pocher des anguilles ?

Voyez KeOuuza. 

SiuEN. Voyez Sii.i.

’ SiiLAnEN, s. f. Syllabe, voyelle seule ou jointe à d’autres lettres qui ne forment qu’un »on. f’I. sillabennou. II. V.

  • Sii.viniGEz, s. f. Salut, terme mystique,

félicité éternelle. Ce mot, ainsi que tous cens <1c la môme famille, est nouveau dans la langue ; il y a été introduit par les prédicateurs. Voyez Salver et Savêtei.

Sii.ziK, s. m. Saucisse, boyau de porc rempli de viande crue, hachée et assaisonnée. Silzigcn, f, une seule saucisse. l’I. sUzigcntioii, ou simplement silzik.

SiLziGEN. Voyez le mot précédent.

  • SiMiNAL, s. f. Cheminée, endroit où l’on

fait le feu dans les maisons et où il y a un tuyau par où passe la fumée. Cette partie du tuyau qui sort du toit. La partie de la cheminée qui avance dans la chambre. l’I. ou. Divoôédi a ra ar siminal, la chcaiinée fume. Voyez Oaied. H.V.

SiUDD. Voyez Mddérkz.

  • SiN, s. m. Cygne, oiseau du genre de l’oie

et d’un plumaj^e très-blanc. l’I. éd. Slned zo foar al lenn, il y a des cygnes sur l’étang. (iwenn sin, blanc comme un cygne. Voyez Alarc’h. H. V.

’ Sin, s. f. Seing, le nom de quelqu’un écrit par lui-même au bas d’une lettre, d’un contrat, etc. Signature. Signe. Uù sin a lékcod aman, vous mettrez votre seing ici. Sin lia né kél gréad dirâg eitnn dcn-a-li’z, seing-privé, signature qui n’est point faite devant un olliftcr public. Sinar-groaz, le signe de la Croix. H.V.

  • SiNA, V. a. Signer, mettre son seing, sa

signature à une lettre, à un acte. Part. et. Sinedco ar shrîd gañl-M, ils ont signé l’acte. H. V.

SiNiGOO, s. f. Synagogue, lieu où les Juifs laei’cent leur culte. l’I.ou. II.V.

SiNAc’n, adj. Qui ne peut manger faute d’appétit. Qui est légèrement incommodé.

Sio.VDEN ou SioiiADEN (dc 3 syllab., si oaden ou sioua-dcn), s. f. Plainte louchante. Soupir, üémisscraent. Hélas ! V. sioadennou Sioadcnnou brdz a réa, il poussait de longs gémissements, de longs soupirs. Voyez Sioaz el HiavouD.

SiOAZ ou SiouAZ (de 2 syllab., si-oaz ou siouaz ), inlerj. Exclamation dc tristesse. Hélas ! malheurà... Malheureusement, l’égcr reüzcdâik uunn-mé, sioaz.’ Hélas ! que je suis malhaireux !

Nékélpinvidik, siouaz.’ l n’est pas 

ricJie, malheureusement !

Sioc’iiAN, adj. et s. m. Faible. Délicat. Kxténué. Tendre. Dc plus, avorton, qui est né

1). B. F.

.SIZ

^s

avant terme. Petit homme mal fait. Pour le plur. du subst., liac’haned.,V<’ kH krr tiitc’han ha m’en deùz daan : da tVia, il n’est p.is aussi faible, aussi délicat qu’il en a l’air. Eur siuc’han eo, c’est un avorlon..Sioc’Aan. que l’on écrit et prononce aujourd’hui par r/i français, est un nom de famille fort connu m liretagtic.

.’■loc’uAPii, T. n. Devenir faible, délicat, l’e plus, avorter, accoucher avant terme. Pari. el.

,Sio(.'iiAMi>iGEz, s. f. Faiblesse. Exténuation De plus, avortement.

.Siot ;ADKN. Voyez Sioade !*.

SioiJAz. Voyez.’^ioaz.

SioLDEN, s. f. Saisissement, impression subite <’t violente que cause un grand déjilaisir, la crainte, la surprise, le froid. l’I. sioudennou. (Corn.) H. V.

SioLL, adj. Tranquille. Pacifique. Paisible. Calme. Doux. Patient. Taciturne. Ma hetl kél citoum sioul, il ne peut pas rester tranquille. Eunn di’ii siuul brùz eo, c’est un homme fort doux, tiès-paticnt. Sioul eo bràiia annamzer, le temps est calme actuellement. Voyez Uan SK.

SiouLAAT, V. a. cl n. Tranquilliser. Pacifier. Adoucir. Calmer. Se tranciuilliser. S’adoucir. Se calmer. Part, siouti’cl. Xem eüzktl gclled hé zioulaat, je n’ai pas pu le tranquilliser, le calmer. Siouléed eo ann avel, le vent s’est calmé. -Jïn cm ziuulaal, se déficher. H.V. Voyez !Iabaskat.

SiOLLADCH, s. m. Adoucissement. Soulagement. Amortissement, action d’amortir, hachât, extinction ; rachat dune rente, dune pension. Voyez IIadaskadi r. H. ’.

SiouLAÑz, s. f. Lénitif, consolation, adoucissement. PI. sioulañsou. Le radical dc ce mot el des trois précédents est sioul. H. V.

  • SisTR, s. m. Cidre, boisson fermcntce,

faite de jus de p immes ou de poires.

Sii’z.adj. Vicieux, qui a quelque vice, quelque défaut, quelque imperfection. Eur marc’h siuz en deûz prénet, il a acheté un cheval vicieux. H. V.

SivELLE.N, s. f. Surfaix, large sangle qui se met par-dessus la charge d’un cheval. Pl. sivellennou.

SivKi.LEN.NA, V. a. Sangler la charge d’un cheval, passer le surfaix par-dessus la charge. Part. cl.

Sivi, s. m. Fraise, fruit du fraisier. Sirien, f., une seule fraise. Pl. siviou ou siviennou, ou simplement sivi. — En Galles, siiitn. H. V.

Sivi-BÉD, S. m. Eufraise, plante. A la lettre, EiiAisE -cocRVNTE. Uu la Hommc aussi /ou ;aoufn-ann-d(ioi(l(iyad.

SiviEN. Voyez Sivi.

SivoLEZ, s’, m. Ciboule, plante du genre de l’oignon. Sivolézen, une seule tète de ciboule. PI. sivolézennou ou simplement «it-otri. En Galles, siholen. Pl..«ifcol. II.V.

SivoLÉZK.N. Voyez Sivoi.Kz. H. V.

SizAL, s. f. Ciseaux, instrument de fer

68