Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/537

Cette page n’a pas encore été corrigée

ROG

Rot, s. m. l’.ui Plirot’ou. Voyez RocÉ.

iioÉAi., adj. Hoyal, qui concerne la royaiili-. Noble. Tüd (joud ruéul iñt, ce soiil des ikjIjIi’s, à la letlre, dks iiommks de sA^u uoval. Kii dalles, ti’oi En gael d’Irlande, rioijal. En gaël d’Ecosse, rioyaL II. V.

RoÈD. Voyez loif :D.

KoÉNv ou Hoftv, s. f. Rrimc, lunfsuc pièce du bois aplati d’un, bout, qui iert à faire vogner un bateau, A iron-. IM. iou. Uc dcû eo fitsl ou lôsl ar roéfa loinancbe delarame, de l’aviron est trop gros. (Juclques-uns prononconl réf. En ^ anncs, rounn ou rouuñv. Pl. eu.^-En Galles, rouéf. En ^aël-ccossais, rawiA.. En gaël-irland., ramha. H. V.

RoE.SviA ou RoftviA (de 2syll., ruéñvia ou roé-via), v. n. Ramer, tirer à la rame, à l’a ■ viron. Pari, roeñviet. Ha c’houi a oarromvia’l savez-vous ramer’/ Quelques-uns prononcent réfia. En Vannes,rouanein ou rouañvein.

RoÉ.ÑviF.R ou RoÉviEH (de 2 syll., rom-vkr ou rop’-i’i'cr), s. tn. R.impur. celui qui tire à la rame, à l’aviron. Pl. icn. Quelques-uns prononcent rcfier. En Vannes, rouanour ou rouuñrour. Pl. ion.

RoENviER-AR-GALfioi ;, S. m. Chiourmc, rameur de galère. ’. roenvii’rien-ar-galéiM. ll..

RÔEn, s. m. Donneur, celui qui donne. Donateur, celui qui fait une donation. Pl. /en. — En Galles, ror.or. II. V. Voyez Ro et Rei.

RûÉREZ, s. f. Donneuse, celle qui donne. Donatrice, celle qui fait une donation. Pl. cd.

RoÉv. Voyez Uoéñv.

RoG, s. m. Déchirure. Rupture. Accroc. Pl. ou. Eur rog hoc’h câz cnn Ii6.< :aé, vous avez une déchirure à votre habit. En Vannes, rong. — En Galles, rouég. Jùi gnél-irl. cl écossais, ynugail. II. V. Voyez Rrgi.

RoG ou RoGEz, s. f. OKufs de poissons dont les pêcheurs font l’appât pour prendre les autres poissons, particulièrement la sardine ; c’est ce que j’ai entendu nommer en français

BOGCE ou RËSURE.

Rog. Voyez Rok.

RoG ou RoKG, s m. Coassement, cri des grenouilles. Voyez Grakërez.

RoGA. Voyez Hegi.

Uoga ou RoÉGA (de 2 syll., roé-ga), v. n. Coasser, crier comme les grcnouilbs. Part. pl. Voyez Graka.

RoGEÑTEz. Voyez Rogom.

RoGËREz, s. m. Déchirement, action de déchirer, de rompre. Voyez Régi.

RoGoNi ou RoGEÑTEZ, S. f. Arroganco. Fierté. Orgueil. Hauteur. Brusquerie. Morgue. — Pédantisme. Il.’. Gañl kalz a rogoni en deûz knmzcd ouz-in, il m’a parlé avec beaucoup d’arrogance, de hauteur. — Ar rogoni na zéréda zén é-bcl, la brusquerie ne convient à personne. H. V. Voyez Rog et Balc’h-

DER.

Rouan. Voyez Raouen.

RocHKD (parci’i français), s. f. Chemise d’homme. Pl. ou. Voyez IIiviz et Krës. — En gnrcl d’Irlande, rokan H. V.

ROI

hn

ItiicuEü-iiouARN, s. f. Cottc-de-mailles, chemise faite de mailles ou petits anneaux de fer qui str ;ii(jiutrefuis d’arme défensive. Pl. rocUdim-houarn. Voyez HonnËcos. H. V.

RocHKD-REÉN, 9. f. Hairc, espèce de petil" chemise faite de crin que l’on met sur la peau par esprit de moitilicalion. Pl.rof/i<’(/(fu-rft}w Ar roched-reûn a zoug, il porte la haire. H.V.

Roc,’n,s. f. Roc, masse de |)icrrc très-dufc qui a sa racine en terre. Rocher. Il ne se di’ que des rochers qui se trouvent dans les terres l’I. rrclder, et, plus ordinairement, rtier ’ û- 2 syllab., rc-ier). Ce dernier ne s’cmploif guère que pour signifier écucils, roches marines, H. V. ; on dit aussi ruc’haou ; mais i ! n’est plus employé que dans quelques noms de lieux. iVar ar roc’heo saved héd(, sa roaisonc» : bâtie sur le roc. Aim duuar-mañ a zô leûn <• reicr, cette terre-ci est pleine de rochers. Voy Karrkk. — En gaèl d’Irl. et d’Ec, roc’/i. II.V.

Roc’ii ou Roc’uÉBEz, s. m. Ronflement, bruit sourd qu’on fait en ronQanl. Uàle ou râlement. Ce mot est une onomatopée. Voyez RoÑKEL. — En (ialles, roue h. II. V.

Roc’iiA,v. n. Uonflcr, faire un certain brui’ de la gorge et des narines en respirant pen dant le sommeil Râler, respirer avec peine Part. et. Hoc’Itdcn deùz héd ann nàz, il a ron lié toute lu nuit. On dil aussi roc’hclla, dan ’le même sens. Voyez Ro.nkei.l.v. — En Galles. rouñhiani. En gaël-irl., rofikam. II. .

Uoc’iiAN. Voyez Raode.n.

Roc’hken. Voyez Roñkei..

Roc’hek, adj. Plein ou couvert de rochers (iwall roc’heg co ar vrômafi, ce pa>scie3l bien couvert de rochers. Voyez Karrégek.

Roc’nEi., s. f. Roche, grosse pierre non taillée. Petit rocher. l’I. roc’/icZ/oi/. Voyez Roc’h. premier article.

Roc’hki.la. Voyez Roc’ua.

Roc’uEi.i.EK, adj. I*lein ou couvert Je roches, de petits rochers.

Roc’iiER, s. m. Ronfleur, celui qui ronlle en dormant. Pl. icn. Voyez Roc il k.

Ruc.’uËREz, s. f. Ronfleuse, celle qui ronfle. l’I. cd. Voyez Roc’iia.

Roc’hërez. V’oyez Roc’ii, deu.vième art.

HAïuuK, s. m. Instant. M(mient. Le plus petit espace de temps qui n’est pas précisément détermine. U. V.

ROiDiGEZ. Voyez Rôoir.

RoiniGKZ, s. f. Action àc donner. Rôidige : ar nwuésiou, scrutin, manière dont les assemblées délibérantes donnent les suffrages dan«  les élections, etc. Voyez R(VmR. H..

Roi.i.. s. m. Rouleau. Tout ce qui se plie en rond. Pl. ou. On dil aussi rollad ou roUrd. dans le même sens. — En gaël d’Irl. et d’Ec., roi. II.V.

RoLi.,s. m. RiMe. Liste. Catalogue. Matricule. Registre. Volume. Pl. hm. KkU attn duchfiltil, nobiliaire, catalogue des maisons nobles. En gaël-irl. et écos., rot. II.V.

RoLL-i.ÉORiou, s. m. Catalogue, liste, dé-