Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/376

Cette page n’a pas encore été corrigée

■^5o

cm

gouriérez ou gouriourez. Voyoz KtattiÊHez.

Grigoñs, s. m. l’onimc sauvage et (duIcs kortcH de petites pommi-s acres ou avorlées. Grigoñsen, f., une seule de ces pommes. l’I. grigoñsennou ou simplement gviguñs. On dit aussi aval pdl.

GiiiOJ.vs, s. m. Cartilage, partie blanche, élastique, etc., qui se trouve surtout aux extrémités des os. Je ne connais ce mut, avec cette acception, que par le Uiclion. du P. Grégoire. Voyez MiuoL’liN.

GuiGoSsA, et, p :ir abus, Grigoñsat, v. a. et n. Grincer les dents, les serrer les unes contre les autres. Part. et. Voyez Skrina.

Gbigoñsek, adj. Qm produit des pommes sauvages. Abondant en pommes sauvages, en pommes avortées. Voyez GRino.Ss, 1" art.

Gkiuoñsek. Voyez Grigo.ñsuz.

Grigo^sërez, s. ra. Grincement de dents. Voyez SkriSéuez et (Irigo.^sa.

Grigonsuz ou GitiGO.NsEK, adj. Cartilagineux, qui est do la nature des cartilages, qui est composé de cartilages. Voyez MiGorTR>uz.

Grigri, s. ra. l’éliche, objet du culte superstitieux des nègres. Pl. cd. II. V.

Grigriez, s. f. Fétichisme, culte des fétiches. II. V.

GRii., s. f. Grillon, petit insecte des champs et des cheminées. Pl.fcd. Quelques-uns prononcent «ftriV. — EnGall ,grltjédez. H.V.

  • Grîl, s f. (îril, ustensile de cuisine pour

faire griller, pnur faire chaulTer. Pl. ou. W’ar ar c’hril hel lékéol, vous le mettrez sur le gril. H.V.

Grîl-vôr, s. f. Ecrevisse de mer. Pl. griled-vôr ; k la lettre, gkillon de mer. Voyez Gaodr-vôr.

Gril-zodar, s. f. Cigale, insecte qui vole et qui chante pendant les chaleurs. Pl. griledizouar ; à la lettre : grillon de terre. Voyez Kilek-Raden.

’ Griiaden, s. f. Grillade, manière d’apprêter certaines viandi’S, la viande même cuite sur le gril ou sur la braise. Grid eur griiaden d’in, faites-moi une grillade. Voyez ïosten. Grilik-véan, s. f. Espèce de petite joubarbe, plante que j’ai entendu nommer en français oreille de souris. A la lettre, petit GRiLLo.N DE PIEU RE. Voyez Bri.ñen-lôgôd.

Grimaxoel, s. m. Rossignol, passe-parlout, clef qui [)eut ouvrir plusieurs portes. Pl. ou. En Van,, jxilenn, f. Pl. ei(.En Corn., alc’houez a zigor pib dijr. En Galles, alc’houez i agorpob dur, c’est à-dire, clef qui ouvre chaque porte. H. .

Grimex, s. f. Terre ou espace de terre non labourée entre la h.iieet les sillons d’un champ. Ce mot est de Corn. VoyezGouuEN. H. V.

Grimil. Voyez Guémil.

GriSol, s. f. Grenier à grains. Grand coffre en bois où l’on serre les gr.iins, dans les cantons où il n"y a pas de greniers. Pl. iou. .’Nf hcl clioaz d-aslumed ann ed er griñol, le blé n’est pas encore serré dans le grenier. Le coffre à grains se nomme aussi arc’h. — En

GKI

Corn, et en Van., greûniat. (De jrreiin, grain II. V. Voyez Sanal et Soliek.

Gki.ñolia (deiisyll., jri-(7o-lio), v. a. Serrer les grains dans le grenier ou dans le» grands colfres qui en tiennent lieu. Part, jriùuliel. Griñolied eo ar gwiniz-dii, le sarrasin est serré dans le grenier ou dans les coffres.

(Ini.Nouz, adj. et s. ra. Grogm-ur. Grondeur. Hargneux. Bourru. Querelleur. l’ourle plur. du subst., griñouzed. Eurbuijtl grinoux vo, c’est un ei.fant grogneur. Kalz ijriñouzcd zô cnn li zé, il y a beaucoup de gens bourrus, grondeurs, dans cette maison.

GiuSotzà, V. n. Grogner. Murmurer. Gronder. Se plaindre, comme font souventics vieilles gens ou les enfants. Part. et. Griñouzu a ri’uFit héd ann deiz, ils grognent, ils grondent tout le jour.

Gni.ÑoLzÉiiEz, s. m. Exigence, défaut de celui qui exige trop d’égards, d’atteLU)US, dcdevDJrs de ses semblables. H. V.

GiîiNoiZEz, s. f. Femme grogneuse, hargneuse, etc. Pl. ed.

(iaiPAD, s. ra. Coupe-gorge, lieu où il est dangereux de passer, à cause des voleurs. Voyez Stoker. U. V.

Gripéd, s. ra. Piège, instruraent pour prendre des oiseaux, du gibier, etc. Pl. ou. Voyez RoDÊD. H. V.

Grisiaz ou Grisiez (de 2 syll., gri-siaz ou grisiez), adj. Ardent. Brûlant. Fervent. De plus, grave, important, énorme, excessif, atroce, violent, véhément. Eiinn dersien c’hrisiaz en deûz bel, il a eu une fièvre ardente, brillante. Eur girall grisiez eo, c’est une faute énorme. —Hors de Léon, jrria ; ou griez.Eti gaël-irlaud., grian, signifie le soleil, l’ardeur du soleil. H. V.

Grisiazded (de 3 syll., gri-siaz-ded), s. m. Gravité. Grièveté. Enormité. Voyez Giusuz.

Grisien (de 2 syll.,gri-sien), s. f. Racine, la partie chevelue par où les arbres et les autres plantes tiennent à la terre. Pl. grisiennou, et, plus ordinairement, grisiou. Eur c’hrisien zoun en deiiz, sa racine est profonde. Hors de Léon, grien ou grouien (de 2 syll., groui-en). En Vannes, gourien (de 2 syll., gou-rien]. — En Galles, gourizen. H. V.

Grisie.n-rlz, s. f. Garance, plante de la famille des rubiacées. Mèzer livel é rùz, étoffe teinte en garance. EnGalles, gouriz-rûz. ll..

Grisien ZAÑT, s. f. Chicot, morceau de dent rompue qui reste dans l’alvéole. Pl. grisiennoudcñt. Voyez Skôdik-dañt. H.V.

GrisiËnna (de 3 syll., gri sicn-na, v. n. S’enraciner, prendre racine. — S’invétérer, en parlant des maladies, des mauvaises habitudes. H. V. Part. et. Na chrisiennô lied ar wézen-zé, ré vrdz co, cet arbre ne prendra pas racine, il est trop grand. — Réd co miroul oui ann drouk da c’hrisienna, il faut empêcher le mal de s’invétérer. H. V. Hors de Léon, gricnna ou grouicnna. En Vannes, gourienncin. — En Galles, gouriiio. H. V.

Grisiennet, adj. et part. Invétéré, enraci-