Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/367

Cette page n’a pas encore été corrigée

GOU

Skrilur (joth ou godek, écriture golhitjue H. V.

  • OoDAnN, V. a. Gouverner. Réfçir. Conduire

avec autorité. Ailministrcr. Part. et. H. V.

  • GouAR.’^AMÑT, s. f. Gouvernement, charge

(le gouverneur, manière de gouverner. H. V.

  • GocARNocR, S. m. Gouverneur, celui qui

gouverne une province, une ville. Administrateur. II. V.

  • GooARNOCREz, S. f. Gouvemantc, à qui on

confie des enfants, qui a soin d’un ménage. II. V.

GoiiK. Voyez Goczock.

Goi’KAD. Voyez Godzoucad.

Goudask, adj. Sauvage, en parlant des plantes, des fruits qui viennent naturellement, sans qu’on prenne soin de les greficr, de les cultiver. Voyez Gwéz, premier article, et

PÛT.

Goddé, prép. et adv. Après. Puis. Ensuite. D’hô H éz inn goudé lein, j’irai chez vous après dîner. Deùed eo da c’houdé, il est venu après toi. Hagoudc (■ pédod Doué, et puis vous prierez Dieu. Goudf’-c’-^oudi ?, successivement, de suite, l’un après l’autre. Voyez W*r-

LERC’lI.

Goodé-hex, adv. Désormais. Dorénavant. ’. l’avenir. Après ceci.

tioDDÉ-HOLL, adv. Après tout. Enfin. Au iiout du compte.

fiüCDÉ-zÉ, adv. Après cela. Par la suite. Eiis.-te.

GouÊ. Voyez Gwéz, premier article.

Gwic’hcz, adj. Gémissant, qui gémit. H.V. ’ GouÉL. Voyez GoÉL.

  • GoDÉLiA. Voyez Goélia.

GocER, s. f. Ruisseau, courant d’eau. Pl. iou. Id da walc’hi hô laouarn er gouer, allez vous laver les mains dans le ruisseau. On dit aussi gouéren, f. Pl. gnuérennou. En Vannes, gûer. P|. icu. Voyez Gwaz, troisième art.

GoüÉRÉ ou GoiiHÉRÉ, S. m..luillct, le septième mois de l’année. Miz gouéré, le mois de juillet, vjuoique ce mot ne ressemble en rien aux mots latins ou français qui expriment la même chose, et que, par cette raison, il semble d’origine bretonne,- cependant son étyuiologie ne me semble pas facile à trouver. Je dirai bien qu’il me parait venir de gao ou gaou, faux, et de hirc, mois d’octobre, ou de éré, lien ; mais je ne donnerai pas la raison de cette signification. EnVann., lyourf’fi’n. — En Galles, miz gnrfennan. H. V. On donne aussi au mois de juillet le nom de mézévennik petit juin. Voyez EvEN. ’

GouEus. Voyez Kohers.

GoüÉz. Voyez GwÉz, premier article

CiODÊzDER. Voyez Gwézder.

GomiEZ s f. «ru. Belle-fille, femme du iiis. 11. cd. Ce mot est peu usité aujourd’hui en Léon, ou l’on se sert plus ordinairement du compose mcrc’h-kacr, belle-fille. Hors de Lcon, gouhe.

Goüc’h !vvei>. Voyez GoczaSvi.

COU 341

GoriA.v. Voyez Goa.ñ.

GoL’iRNDER (de 3 syllab., goui-en-der) ou Gwie.nder, s. m. Fraichcnr. Le frais, en parlant du temps. D’ar gouiender éz aimb erinéaz, nous sortirons à la fraîcheur.

Goiii.. Voyez GofeL.

Goui.N, s. m. Gaine. Fourreau. fttui de couteau, etc. Pl. OH. A’a dcnnil kéd anézhañ eux hé c’houin, ne l’ôtcz pas du fourreau. — Le vocab.du 11* siècle écrit gicain. H. V. Voyei Feûr, premier article.

GoiiNA, v. a. Engalner, mettre dans une gaine, dans un fourreau. Rengainer. Part. et. Voyez FeChia.

GouiNEB, s. m. Galnier, ouvrier qui fait des gaines, des fourreaux. Pl. ien. Voy. FbCbia.

GoDLAD. Voyez Glàd. II. V.

GoiiLAc’ii. Voyez Godlaz.

GouLAc’iiEiN. Voyez Goolaza.

GoDLAou. Voyez Goclou.

G0DLAOÜEK ou GouLAOL’cz (de 3 syll., goulaou-ek ou gou-laou-uz), adj. Lumineux, qui a, qui jette, qui répand de la lumière. Voyez Gouiou.

Goi’LAOïiEN (de 3 syll., gou-îa-ouen], s. f. Luminaire, corps naturel qui éclaire. Chandelle, petit flambeau de suif, de cire, de résine. PI. goulaouennou ou simplement gnulaou ou goulou. Ann héal haij al loar a zo diou choulaouen vrdz, le soleil et la lune sont deux grands luminaires. Enaouid eur choulaouen soa, allumez une chandelle de suif. — En Vannes, gôlcuach- En Galles, gùleuad. H. V. Voyez GouLOD.

GouLAoï’ÉREZ, s. m. Eclairage. Illumination, action d’illuminer. Etat de ce qui est illuminé. Grande quantité de lumières disposées avec symétrie en signe de réjouissance. Kaer é oa ar (/aiuowifrfr, l’illuniinalion était belle. Kér c koust ar goulaouérez er géar-mañ l’éclairage coûte cher dans cette ville. II. V.

(lOCLAoui (de 3 syll., gou-la-oui], v. a. et n. Eclairer, répandre de la clarté. Luire. Briller. — Gloser, expliquer par une glose, commenter. H. V. Part, goulaouet. (iaùd al loar eo goulaouet, il est éclairé par la lune. Goulaoui a ra érel eur sléréden, il luit, il brille comme une étoile. — Al léorzé a zô bét goulaouet gant meûr a zén, ce livre a été glosé par plusieurs personnes. H. V. Voyez Lin et

LlT.ERM.

GorLAOoiER (deSsyll.ib., gou-laou-icr), s. m. Chandelier, celui qui fait ou vend des chandelles. Pl. Un. Voyez Goi’lou.

Goi’LAOcrz. Voyez Gouhoiiek.

GouLAR, adj. Fade. Insipide. Sans goût. Il ne se dit, je crois, qu’en parlant de boisson ou de mets liquides. Goular eo ann dour-niañ celte eau est fade. Voyez Divlaz, premier article, el Flak.

Goiu.AnDRD, s. m. Fadeur. Insipidité. Voy.

DlVLAZUER et Fl.AKOEll.

Goi LRz, s. m. Ambre jaune ou succin substance bitumineuse que la mer rejette sur certaines côtes.

G0UL.4Z, s. m. Latte, pièce de bois de