Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/295

Cette page n’a pas encore été corrigée

DIS

vous n’y prenez garde, cela vous exK-nucra. Ànn davañUgez na zi.iléber dcn, la pauvreté n’avilit personne. Voyez DisttuER.

DisLEc’iii. Voyez DiLHCHi.

DiSLEvÉiiKZjS.m.Baillcment.acliondebAiller.

DisLÉvi ou plutôt DisLÈvi-fiftM, V. n.liàll-Icr, respirer en ouvrant la bouche involontairement, l’art, peu usité, dislcvet ou dislévet-gcn. Vistàii-ghi a ragañdnr c’hoanl kousked, l’envie de dormir le fait bâiller. Voyez

DlC’lIÉNAOUl.

DisLiv, adj. Siins couleur. Décoloré. Pâle. Blême. DisUv co ann dour, l’eau est sans couleur. Disliv en nbaoc ma en bel klañ, elle est pAle, depuis qu’elle a été malade. — Hors de Léon, dislUiu ; en Galles, disliw. II. V. Ce mot est composé de dis, privatif, et de lie ou liou, couleur. Voyez Drock-livët.

DiSLivA, V. a. et n. Décolorer, ôler la couleur. Déteindre. Se déteindre. Perdre sa couleur. Part. cl. Ar glaô héñ dislivô, la pluie le décolorera. Né kèd disUvel c’hoaz, il n’est pas encore déteint. Pour la composition, voyez le mot précédent. — En Galles, dislitoa. H.V.

DisLouivKA, V. a. et n. Vomir, rejeter par la bouche, et ordinairement avec ell’ort, quelque chose qui était dans l’estomac. Part. et. Vislouiika a ra kémeñd ha ma icbr, il vomit tout ce qu’il mange. — Hors de Léon, disloiika. En Galles, dJiicû/ifct.n.V. Ce mot est composé de dis, privatif, et de louñka, avaler. Voyez

DaSKORI et DlSTKÙREL.

DisLouÑEÉHEZ, S. m. Vomissemcnt, action de vomir. Pour la composition, voyez le mot précédent. Voyez aussi Daskor.

DiSLorÑTRA. Le même que disloinika.

DisMAivT ou DissiA.NTR, S. m. Destruction. Dissipation. Consomption. Ruine. DégM. [lavage. Désordre. Prodigalité. Abég cobtdd’hon dismanl, il a été cause de noire ruine. Eunn dismanlr bras é dtûz gréadar gurun, le tonnerre a fait un grand ravage.

DissiA.ÑTA ou DisiiA.ÑTRA, V. a. Détruire. Dissiper. Consommer. Consumer. Ruiner. Ravager. Prodiguer. Disperser. Eparpiller. — Gâter, déformer, déligurer. H. V. Part. cl. ülsmañ-Ired eo gunl-hañ hé holl vadou, il a dissipé tout son bien. Ar clwari hcfi dismañlô abarz wt’jneùr, lejeu le ruinera aianl peu. üañdatin avel eo béd dismaiilel, le vent l’a éparpillé. — En Van., dismañlein. En Gall.,dismani. (De dis, priv. et de man ligure, forme.) H. V.

DisMAisTKR, s. m. Destructeur. Dissipateur. Prodigue. Pl. icn.

DisMA.NTUz ou DisMAÑTBOz. adj. Qui fait du dégât, du ravage, etc. iJeslructcur. Ruineux. Voyez DisMiÑT.

DisMÉGAivs. s. f. Injure. Affront. Outrage. Déshonneur. Honte. Avanie. Pl. ou.Eunndismcgañt vrdz a zô kouézel war-n-ézhañ, il a reçu un grand alTrout. En Galles, dirmég et dirmcgiod. II. V.

DisMÉGA.Ñsi, v. a. Outrager, offenser cruellement la personne, l’honneur. Faire outrage. Part. e(. En Galles, dirmégi. H. V.

DIS 5C9

DisKiÉfiAisstz, adj. Injurieux. Outragcux. OlTcnsant. Knmzou dismégañsuz iñt, ce sont des paroles outrageantes. En Galles, dirmcguz. Voyez P’lemmiz. H. V.

DisNRiD, adj. Délité, qui n’est pas enOlé, en parlant d’un collier, d’un chafielet, elc. Ce mot est comp, de dis, extract., cl de neûd,i.

DisneCdenna, v. a. et n. Effiler, défaire un tissu (il à lil. S’effiler, s’en aller par fils. Part. et. Disneùdennid ann tamm lien-mañ da lakaal war hé c’Iiouli, eftilez ce morceau de toile pour mettre sur sa plaie. Ce mot est composé de dis, extractif, et de ncûdcn, fil.

DisMEi’Di, V. a. Défiler, oter le fil d’une chose qui est enfilée. P.irt. et. Disncûded eo ko kelc’hen, votre collier est défilé. Pour la composition, voyez le mot précédent. Voyez

aussi DlKOLLA.

DisMEùz, adj. DilTormc, laid, défiguré, monstrueux. Frivole, vain et léger. Qui n’a nulle solidité. Ce mot est composé dédis, privatif, cl de nciii, façon, forme, mine.

DisMSvELLA, et. par abus, Dis.nével, v. a. Contrefaire quelqu’un de [larolcs ou de gestes. Imiter, représenter les manières d’une personne. Part. et. A’a dh’id disnn-pHa dcn, vous ne devez contrefaire personne. Voy. Déxvéza.

DisoDEix, V. a. et n. Déniaiser. Dégourdir l’esprit. Se déniaiser. Se dégourdir. Part. cl. Ce mot est du dialecte de Vannes ; il se compose de di, négatif, et de sôd, sot. Voyez Di-

LODADI et DiABAFI.

DisoN, s. ra. Discordance, vice de ce qui est discordant. II. V.

DisPAK, adj. Dépaqueté. Déballé. Délié. Détaché, l’.pars. Uispak eo ho samm, voire faix estdé|)aqueté. Bléo dl.ipak hô dôa, ils avaient les cheveux épars. Ce mot est composé de dis, négatif, etdepafc, troisième personne de l’indicatif du verbe paka, empaqueter.

DispAKA, V. a. Dépaqueter, défaire un paquet. Déballer. Délier. Détacher. P.irt. c/. Dispakid ann ncùd, dépaquetez, déballez le fil. Üispaked c oa hé vléti gat’it-ha, il avait délié ses cheveux. Ce mot est composé de dis, négatif, et de paka, empaqueter.

DispAFALA, v. n. Selon le P. Maunoir, c’est voler bas, voltiger rez terre. Suivant Le Pelletier, c’est se rouler sur la terre, marcher sur les mains,se traîner. Part.rJ.Voy. Darmja.

DispAc’u, s. ni. -Action de gratter. Remuement. Geste, mouvement du corps, des mains, des bras. He plus, émeule. Sédition. Soulèvement. Révolte. Trouble. —Révolution. Changement bru.sque et inattendu qui amène du desordre. H. V. Pl. 101/. />is(/i(Wi>/)nf’/i, laissez votre remuement, h’atz dispac’hiou a ra pa gomz y il fait bcaucouf) de gestes en parlant. Enn di.ipac’h a zv b(l diwar-bcnn ann ed, il v a eu une émeute au sujet du blé.

Dispac’ha, v. a. et n. Gratter. Remuer. Ges ticuler. De plus, se soulever, se révolter. Causer une émeute, une sédition, elc. Part, et Vinpac’hit mdd ann douar, remuez bien I.1 terre. Aa iisj)uc’/ii» Af’t kémeñt-sc, ne gesti-