Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/274

Cette page n’a pas encore été corrigée

2/,8

niF

|)nrticiili<^remeiit cn parlant di’s animaux. De plus, dissoudre, drcoraposcr. Part. et. Uiforr’hed eo ar vioc’h zà, la vache noire a avorté. N’iiyez Koi.LA cl Sioc’iiani.

Diforc’hein, V. a. Discerner. Distinguer, l’art, et. Ce mot est du dialecte de Vannes. Voyez DiBAïu.

Dii’ORc’iiiDiGBZ, s. f. Dissolution. Décomposition. De plus, avorteinent.

DiFonc’iiTED, s. m. DilTormité. Laideur. Ktat d’une personne contrefaite. Déplus, division, séparation, désunion. N’a yoinzU kcil cûz a ziforc’hled c-béd dira-z-haù, ne parlez d’aucune dillorrailé devant lui. Uiforc’hud hrdz a zû eñlré-z-lw, il y a une grande désunion entre eux.

DiForiNiA (de 3 syll., di-for-nia), v. a. Défourncr, tirer d’un four. Part, difoinicl. Piou a zifornii) ar bara’ ! qui est-ce qui défournera le pain "/ O mot est composé de di, extractif, et de funi, four. On dit aussi dizifomia.

DiFouANVEiN ou DiFoi’ANOUEiN (de 3 syllal)., di fouan-vein ou di-fouan-oucin], v. a. et n. Desender, ôter ce qui fait qu’une chose est onllée. Cesser d’être entlé. Part. et. Ce mot est du dialecte de Vannes. Voyez Digoe.nvi.

DiFoiiLA, V. a. Casser. Part. et. (Lag.) H.V.

Difoi ;mv, adj. Qui est peu abondant. Qui rapporte peu. Qui n’est pas profitable. Qui n’est pas avantageux. Lent, qui n’avance pas, qui ne va [)as vile, qui ne fait pas de progrès. — (Cette dernière signifie, est de Corn.) H.V. Difounn eo ann cd cr park-mañ, le blé est peu abondant, produira peu dans ce champ. Uoéd difounn eo, c’est une nourriture peu profitable, c’est un aliment peu nourrissant. iVe /îtt difounn cnn hé gcrzed, il n’est pas lent dans sa marche. Ce mot est composé de di, négatif, et de fourni, abondant, etc.

DiFouRK, s. m. Déboucheraent, débouché ou déboucher. Sortie. Issue. Da zifourc’h ar ménésiou, au débouché des montagnes. Voy. Dœouf.

DiFOURKA, V. a. et n. Débusquer, chasser d’un poste. Débucher, sortir d’un bois, d’un lieu qu’on occupe. Déboucher, sortir d’un défilé. Part. el. Na hellot bikcnn hé zifourka a-Icsc, vous ne pourrez jamais le débusquer delà. Souézed ounn bédoc’h hé wéloudo (J/’oîji’Aa.j’ai été surpris en le voyant débucher. Voy. Diboufa.

DiFRAÉ (de 2 syllab, di-fraé) ou Difhé, s. m. Précipitation. Promptitude. Vitesse. Presse. Hâte. De plus, dépêche, expédition prompte. PI. difraéou ou difréou. Kalz difraé a laka é kémdid a ra, il met beaucoup de précipitation à tout ce qu’il fait. — Di/iy s’emploie aussi adverbialement et signifie prompteraent. H.V. Voyez DiFRÉA.

UiFRAMM, s. m. Arrachement, action d’arracher. Séparation. Disjonction. Pl. ou. h’éineñd-sé né kéd dedel hép diframm, tout cela ne s’est pas fait sans arrachement. Eunn diframm a wélann, je vois une disjonction. Ce mot est composé de di, privatif, et de framm, jointure, jonction. Voyez Ran.n.

DIF

DiFBAUMA, V. a. Arracher, détacher, tirer avec effort. Séparer. Diviser. Disjoindre. Désunir. Part. el. Diframma a rit vabréac’h, vous m’arrachez li- brai. liikenn na hcHol ho diframma, vous ne pourrez jamais les séparer, les di.-ijoindre.Ce mot est coni[)osédc di, priv., de framma, joindre, réunir. Voy. Diskoi.pa.

DiFRAMMADi’R, ». m. Actiun d’arracher, de d<lacher, de disjoindre, etc. De plus, séparation, disjonction.

DiFRAHUEH, s. m. Arraclicur, celui qui arrache. Celui qui sépare, qui lire avec effort, qui désunit, etc. Pl. xen.

DlFRAMMIDIGEZ. VoyCZ DlFB.MlUADCB.

DiFHAosTA (de 3 syllab., di-fraos-ta], v. a. Défricher, arracher les mauvaises herbes d’un champ, pour le cultiver ensuite. Essarter, défricher en arrachant le bois, les épines. Part. el. Kalz a zouar en deùz difraostef, il a défriché beaucoup de terrain. Ce mot est composé de di, négatif, et de fraosl, inculte, stérile. Voyez Distuouéza.

DiFRAosTËBEZ (de -i syll., di-fraos-lé-rez), s. m. Essarlement, action d’essarter, de défricher ; l’effet qui en résulte. Voyez Di-

FRAOSTA.

DiFRAOsTADDR (de -t Syll., di-fraos-ta-dur), s. m. Action de défricher. Défrichement. Voy. le mot précédent.

DiFRÉ. Voyez Difraé.

DiFFRÈA, V. a. et n. Hâter. Presser. Diligenler. S’empresser. Avancer. Se hâter. Se presser. Se diligenter. Part, difn’el. IJifréit, dicézad co, hâtez-vous, il est tard. Monda rann d’hé zifréa, je vais le presser. Voyez Difraé.

DiFRÉTA, y. a. Détirer, étendre en tirant. Faire sortir l’empois qu’on a mis dans le linge. — Oter les cercles d’une barrique, d’un tonneau, etc. H. V. Part. et. Ce mot est du dial. de Cornouaille. Voyez Digaota et Diste.n.na.

DiFRÉDz, adj. Pressant. Prompt. Expéditif. Urgent. Qui termine tout de suite. Voyez Difraé.

Difréza, et, par abus, Difrez, v. a. Contrefaire, imiter, représenter les manières d’une personne, pour s’en moquer. Part. et. Na zifrézid déné-béd, ne contrefaites personne. Voyez Dénvéza et Abéui.

DiFRO^K, s. ra. Sanglot, soupir redoublé. Respiration entrecoupée. Pl. ou. Ua klévoud a ril-huhé zifroñkoul entendez-vous ses sanglots ’.' Voyez HiRvouD et Huanad.

Difroñka, v. n. Sangloter, poiisser des sanglots. Part. et. Né ra néméd difronkanôzdciz, il ne fait que sangloter nuit et jour.

DiFROÑKER, S. ra. Celui qui sanglote. PL ien.

DiFRO.VKÉREZ, S. m. Aclioo de sangloter.

DiFRO.ÑKÉREZ, s. f. Cellequisanglotc.Pl. ci.

DiFROüEZ ou DiFROiiÉzuz, adj. Sans fruit, qui ne porte pas de fruit. Infructueux, (jui ne rapporte point de fruit, ni aucune utilité, i’ôî ha difroue : eo ar wczen zé, cet arbrecst vieu.ï et sans fruit. Difrouézuz é vézokémeñd a réot, tout ce que vous ferez sera infructueux. Ce mot

est