Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/244

Cette page n’a pas encore été corrigée

[8

KKE

lève d()uco ;nciil au-dessus de la plniiic. Eininencc. PI. krec’hennou ou Lrec’hieniwM. Oa l’empluic aussi dans le suns,(jc moQtée, tertre. Voyez KiiÊAC’ii.

Kutiiiio, s. r, pi. Kcliqucs, ce qui reste d’uit saint après sa luoil. (Trcg.) En Galles, Ar«iriaou. II. V.

kiiEiz, s. f. Milieu, le centre d’un lieu. Dans une siRnificalion moins exacte, il se dit dr tout endroit qui est éloigné des exlréinilés, sans être précisénirnt au contre. Il se dit aussi de ce qui a rapport au temps, aux saisons. É hrciz ann deiz, au milieu du jour, en plein jour. Voyez Kkei/e.n.

KiiKiz. Voyez Ki.eiz, troisième article.

KREiztv Me ’i s)ll., fcici-3cn), s. f. Centre, le point du milieu d’un cercle, d’un kIoIic. Il se dit ciicire pour le milieu, en plusieurs plirascs. Cœur. Mé a garré béza é krcizen ann douar, je voudrais être au centre de la leire Brein eo kreizen ar wézcn, le cœur de l’arbre eît pourri. On dit aussi, par réduplication, krcizik-kieiz, le premier de ces deux mots réuiiis étant le diminutif de l’autre.

Kheizik-kreiz. Voyez Kreizhn.

KnÉMEN, s. f. Crasse qui se forme sur le corps des gens malpropres, particulièrement la crasse du visage. Gôlâedeo hcsivdc’h a grcmen, ses joues sont couvertes décrasse. Voy. Kenn, deuxième art., OrNÉzrR et Vilgenx.

Krémknnek, adj. et s. m. Crasseux, celui qui a de la crasse sur le corps ou sur le visage. Celui qui est malpropre. Pour le plur. du subst., krémcnnéien.

Kbémenxégez, s. f. Crasseuse, celle quia de la crasse sur le corps os sur le visage. Celle qui est malpropre. Pl. cd.

Khén, s. m. Tremblement, agitation de ce qui tremble. Pl. ou. Ar e’hrén a zô krôged ennhañ, JiVii ; kél pell, le tremblement s’est emparé de lui, il n’y a pas longtemps.

Krén ou KoAD-KRÈN, S. m. Tremble, espèce de peuplier à feuilles très-mobiles. Krénen, f., un seul arbre de tremble. Pl. krénennou ou simplement kn’ii ou koad-kién ou kréncd. Voyez Élô.

Kré.n - DOD.tR, s. m. Tremblement de terre. PI. krtnou ou kréniou-douar.

Krén. Voyez Kré, premier article.

Kbéna, V. n. Trembler, être agité, être rau par de fréquentes secousses. Part. et. Tirana a ra gañd hé holl izili, il tremble de tout son corps, de tous ses membres.

Krè.va ou Krañ A. V. a. Gratter, frotter l’endroit qui démange. Part. et. Kraña hé gcin ac’hoez ann holl né kit dcrcad, il n’est pas poli de se gratter le dos en compagnie. II. V.

Kréna ou Kréma (de 2syll., kr^-nia), et, par abus, Krénial, v. n. Se rouler à terre, h la manière rie certaines bêtes. Se vautrer. séiundre, se rouler dans la boue. Part, kréñil ou kréniet.Voyez Torc’houénia.

Krexdsr, s. m. Rondeur, figure, qualité de ce qui est rond. Rotondité.

KRE

KnñNtiDEK, adj..bondant en trembles, où il y a beaucoup d’arbres d’essence de tremble. Vnycz Krém, deuxième article.

KnâN^.DEK, s. f..Tretublaio, lieu plaaIé/Je Ireojldcs. PL kréruldégou.

Kkùxêuel, s. f. Fondrière, terrain marécageux où l’on s’embourbe. Pl. krinéi/ello. Ce mot est du dialecte delréguier. Voy.tiwAGnEM.

Krê.ner, s.ra. Trembleur, celui (pii tremble. Il se (lit aussi duii bonime trop circonspect, trop craintif. Pl. ien. Krénérieii iñd hñ daim, ce sont deux trembicurs.

KRfi.NÉBEZ, s. f. Trcmbleuso, celle qui tremble. l’I. éd.

Kiiii. Voyez Krinded.

Kléma. Voyez Kké.na.

KiiE.>.N, adj. Uond. Gros. Court. Raccourci, lîiinn ro ar méan-mañ, cetti- |)ierre est ronde. Eunn dén krénn, un liomme gros et court. Eur gér krenn, un mot rond, franc. Lien krenn, do la toile grosse et forte. Krenn s’emploie aussi adverbialement, dans le sens de rondement, franchement. Il signilie encore court, tout court, h’omzed en deùz krenn oulhau, il lui a parlé franchement. Chouma rcaz krenn énô, il s’arrêta là tout court. Enfin, ftr«n« s’emploie encore comme substantif, pour sigiii(iir courtaud, celui quieslde taillecourlc et grosse. Pl. krcnnéien. Krenn, que l’on écrit communément eren ou crenn, est un nom de famille assez commun en Bretagne.

Krex.n-baotb, s. ra..•Vdolescent, jeune garçon. PI. krcnn-panlred. Né d-oannc’hoaz neùzé néméd cur c^hrenn-haotr, je n’étais encore alors qu’un adcjlescont. Ce mot est composé de krenn, court, et de panlr, garçon.

Kreiw-éje.n, s. m. Rouvillon, jeune bœuf. PI. krenn-éjcnned. Voyez Kojen et Blocgorn.

KRENN-v.iz, s. f. Alassue, bàlon noueux et beaucoup plus gros par un bout que par l’autre. PI. krcnn-bisier. Eur grenn-vd : a ioa enn hé zourn, il avait une massue à la main. Ce mot est composé de krenn, court, et de bd :, bàlon. Voyez Bataraz.

KrexiNa, V. a. etn..rrondir, rendre rond. .ccourcir, rendre plus court. Raccourcir. Rogner. Ecourler. Al)réger. Part. et. Krennil penn va bdz, arrondissez le bout de mon bâton. Réd é vézô krenna hô frel, il faudra raccouroir votre fléau. Krenned co hé ziou-askel d’ézhan, on lui a rogné les ailes. Krennidhô laiar, abrégez votre discours. Voy. Berhaat.

Kremnadsrez, s. f. Action d’arrondir, d’accourcir, de rogner, etc..4rrondi3sement. Agcourcissemcnt. Rognure. Abréviation.

Krennard, s. m. Courtaud, celui qui est de taillecourlc, grosse et entassée. — Bambin, petit garçon. II. V.PI. éd. Eur c’hrennard eo, c’est un courtaud. Voyez Rrex.n.

KRE>xARDEz,s.f. Courlaudc, celle qji est de taille courte, grosse et entassée. — Mioche, lillelte. toule petite lille.5I.V. Pied. Da eur grennardez co dimêzcl, il a épousé une courtaude.

Krexner, s. m. Celui qui arrondit, qui raccourcit, qui rogne, etc. Pl. t’en.