Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/842

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


L’insensé méprise la sagesse (xxiii, 9).

9Ne parle pas aux oreilles de l’insensé,
car il méprisera la sagesse de tes discours.

Respect des bornes (xxiii, 10, 11).

10Ne déplace pas la borne antique,
et n’entre pas dans le champ des orphelins.
11Car leur vengeur est puissant :
il défendra leur cause contre toi.

Instruction et correction (xxiii, 12-14).

12Applique ton cœur à l’instruction,
et tes oreilles aux paroles de la science.
13N’épargne pas la correction à l’enfant ;
si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.
14Tu le frappes de la verge,
et tu délivres son âme du schéol.

Le sage fait le bonheur de qui l’instruit (xxiii, 15, 16).

15Mon fils, si ton cœur est sage,
mon cœur, à moi aussi, sera dans la joie.
16Mes entrailles tressailliront d’allégresse,
quand tes lèvres diront ce qui est droit.


Récompense de la crainte de Yahweh (xxiii, 17, 18).

17Que ton cœur n’envie pas les pécheurs,
mais qu’il reste toujours dans la crainte de Yahweh ;
18car il y a un avenir,
et ton espérance ne sera pas anéantie.

Contre la gourmandise (xxiii, 19-21).

19Écoute, mon fils, et sois sage ;
dirige ton cœur dans la voie droite.
20Ne sois pas parmi les buveurs de vin,
parmi ceux qui se gorgent de viandes ;
21car le buveur et le gourmand[1] s’appauvrissent,
et la somnolence fait porter des haillons.

Sagesse des enfants, bonheur des parents (xxiii, 22-25).

22Écoute ton père, lui qui t’a engendré,
et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.
23Acquiers la vérité, et ne la vend pas,
la sagesse, l’instruction et l’intelligence.[2]
24Le père du juste est dans l’allégresse,
celui qui donne le jour à un sage en aura de la joie.
25Que ton père et ta mère se réjouissent !
Que celle qui t’a enfanté soit dans l’allégresse !

Dangers de la courtisane (xxiii, 26-28).

26Mon fils, donne-moi ton cœur,
et que tes yeux gardent mes voies :[3]
27car la courtisane est une fosse profonde,
et l’étrangère un puits étroit.[4]
28Elle dresse des embûches comme pour une proie
et elle augmente parmi les hommes le nombre des prévaricateurs.

  1. 21. Le gourmand. Vulg., ceux qui font des repas communs.
  2. 23. Manque dans les LXX.
  3. 26. Et que tes yeux gardent mes voies ; d’après le qerev. D’après le kethib : Et que tes yeux courent dans mes voies.
  4. 27. Un puits étroit qu’une pierre suffit à fermer ; celui qui y est tombé ne peut plus en sortir.