Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/762

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

10Pendant quarante ans j’eus cette race en dégoût,
et je dis : C’est un peuple au cœur égaré ;
et ils n’ont pas connu mes voies.
11Aussi je jurai dans ma colère :
ils n’entreront pas dans mon repos.



Ps. xcvi (Vulg. xcv) : Louange à Yahweh, juge de l’univers.Qu’Israël célèbre parmi les nations la gloire de Yahweh créateur (1-6) ! Que les peuples s’associent à Israël (7-10) ! Qu’à son tour, la nature inanimée glorifie Yahweh (11-13a) ! Il vient juger la terre (13b-d).

1Chantez à Yahweh un cantique nouveau ![1]
Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre ![2]
2Chantez à Yahweh, bénissez son nom !

Annoncez de jour en jour son salut,
3Racontez sa gloire parmi les nations,
ses merveilles parmi tous les peuples.
4Car Yahweh est grand et digne de toute louange,
il est redoutable par dessus tous les dieux,
5car tous les dieux des peuples sont néant.[3]

Mais Yahweh a fait les cieux.
6La splendeur et la magnificence sont devant lui,
la puissance[4] et la majesté sont dans son sanctuaire.
7Rendez à Yahweh, famille des peuples,
rendez à Yahweh gloire et puissance !
8Rendez à Yahweh la gloire due à son nom !

Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré[5] ;
tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre !
10Dites parmi les nations : “Yahweh est roi ;
aussi le monde sera stable[6] et ne chancellera pas ;
il jugera les peuples avec droiture.”
11Que les cieux se réjouissent
et que la terre soit dans l’allégresse !
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient !
12Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme,
que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13devant Yahweh, car il vient !

Car il vient pour juger la terre ;
il jugera le monde avec justice,
et les peuples selon sa fidélité.



Ps. xcvii (Vulg. xcvi) : Le jugement des faux dieux.Dans l’appareil de sa majesté, Yahweh s’avance pour le jugement (1-6). Confusion des idoles et de leurs adorateurs, joie d’Israël (7-9). Bonté de Yahweh pour ses fidèles (10-12).

1Yahweh est roi : que la terre soit dans l’allégresse,[7]
que les îles nombreuses se réjouissent !
2La nuée et l’ombre l’environnent,
la justice et l’équité sont la base de son trône.

  1. XCVI, 1. LXX et Vulg., Titre : Cantique de David, quand on construisait la maison après la captivité.
  2. Les v. 1-6 se retrouvent I Chron. xvi, 23-27.
  3. 5. Néant, litt. des riens (hébreu elîlim. fréquent dans Isaïe), des idoles (I Cor. viii, 4). LXX et Vulg., sont des démons (comp |I Cor. x, 20), qui se faisaient adorer dans les idoles.
  4. 6. La puissance. LXX et Vulg., la sainteté.
  5. 9. L’ornement sacré : il s’agit d’un acte religieux (Ps. xxix, 2 ; cx, 3). LXX et Vulg. dans son saint parvis.
  6. 10. Est roi : le Psautier romain ajoute a ligno, par le bois de la croix. Ces mots ne sont pas authentiques. — Le monde sera stable LXX et Vulg, il a rendu stable la terre.
  7. XCVII. 1. LXX et Vulg. Terre de David, quand son pays lui fut rendu aprés la révolte d’Absalom.