Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/394

Cette page n’a pas encore été corrigée

gardes de la porte de la ville, ils leur firent ce rapport : “Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a personne, ni aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés, des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.” 11Les gardes de la porte poussèrent des cris et portèrent la nouvelle à l’intérieur de la maison du roi. 12Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs : “Je veux vous apprendre ce que nous font les Syriens. Sachant que nous sommes affamés, ils ont quitté leur camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit : Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.” 13L’un de ses serviteurs prit la parole et dit : “Que l’on prenne cinq des chevaux survivants qui restent encore dans la ville, — voici qu’ils sont comme toute la multitude d’Israël qui y est restée, voici qu’ils sont comme toute la multitude d’Israël qui se meurt, — et nous enverrons voir.” 14On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des hommes sur les traces de l’armée des Syriens, en disant : “Allez et voyez.” 15Ils Allèrent après eux jusqu’au Jourdain, et voici que toute la route était couverte de vêtements et d’objets que les Syriens avaient jetés, dans leur précipitation. A leur retour, les messagers rapportèrent tout au roi. 16Aussitôt le peuple sortit et pilla le camp des Syriens, et l’on eut une mesure de fleur de farine pour un sicle, et deux mesures d’orge pour un sicle, selon la parole de Yahweh. 17Le roi avait confié la garde de la porte à l’officier sur la main duquel il s’appuyait ; mais cet officier y fut foulé aux pieds par le peuple, et il mourut, selon la parole qu’avait dite l’homme de Dieu quand le roi était descendu vers lui. 18En effet, quand l’homme de Dieu avait parlé au roi en disant : “On aura deux mesures d’orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain, à cette heure, à la porte de Samarie,” 19l’officier avait répondu à l’homme de Dieu et dit : “Quand Yahweh ferait des fenêtres au ciel, cela pourrait-il arriver ?” Et Élisée avait dit : “Voici que tu le verras de tes yeux, mais tu n’en mangeras point.” 20Et c’est ce qui lui arriva : le peuple le foula aux pieds à la porte, et il mourut.


11. Chap. viii, 1-6 : Élisée fait rendre ses biens la Sunamite.

Élisée parla[1] à la femme dont il avait fait revivre l’enfant, en ces termes : “Lève-toi, va-t-en, toi et ta famille, et séjourne où tu pourras ; car Yahweh a appelé la famine, et elle vient en effet sur le pays pour sept années.” 2La femme, s’étant levée, fit selon la parole de l’homme de Dieu : elle s’en alla, elle et sa famille, et séjourna sept ans au pays des Philistins. 3Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins et alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. 4Le roi s’entretenait avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, en disant : “Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élisée a faites.” 5Pendant que le serviteur racontait au roi comment son maître avait rendu la vie à un mort, voici que la femme dont Élisée avait fait revivre le fils se mit à implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. Et Giézi dit : “O roi mon seigneur, voici la femme et voici son fils qu’Élisée a rendu à la vie.” 6Le roi interrogea la femme, qui lui fit le récit ; et le roi lui donna un eunuque, en disant : “Fais restituer tout ce qui lui appartient, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu’à présent.”

12. Chap. vii 1, 7-15 : Élisée prédit a Hazaêl le trône de Syrie.Élisée à Damas ; Benhadad envoie Hazaël le consulter au sujet de sa maladie (viii, 7-9). Élisée annonce à Hazaël qu’il sera roi de Syrie (viii, 10-14). Hazaël fait mourir Benhadad (viii, 15).

7Élisée se rendit à Damas ; Benhadad, roi de Syrie, était malade, et on l’informa, en disant : “l’homme de Dieu est arrivé ici.” 8Le roi dit à Hazaël : “Prends avec toi un présent, et va au-devant de l’homme de Dieu ; consulte par lui Yahweh, en disant : Survivrai-je à cette maladie ?” 9Hazaël alla au-devant d’Élisée. Il avait pris avec lui un présent, de tout ce qu’il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu’il fut arrivé, il se présenta devant Élisée en disant : “Ton fils Benhadad, roi de Syrie, m’envoie vers toi pour dire : Survivrai-je à cette maladie ?” 10Élisée lui répondit : “Va, dis-lui : Sûrement tu

  1. VIII, 1. Élisée parla, ou mieux avait parlé ; de même au vers. 2, qui, avec le premier, introduit le récit des vers. 3 sv. — La famine de sept ans eut lieu vers le milieu du règne de Joram, avant la guérison de Naaman (comp. vers. 4 avec v, 27). L’auteur semble avoir puisé à différentes sources les miracles d’Élisée, et il les relate sans suivre l’ordre chronologique.