Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/374

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de David, Yahweh, son Dieu, lui donna une lampe[1] à Jérusalem en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem. 5Car David avait fait ce qui est droit aux yeux de Yahweh, et il ne s’était pas détourné pendant toute sa vie de tous les commandements qu’il en avait reçus, excepté dans l’affaire d’Urie le Héthéen. 6Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam tant qu’il vécut[2].

7Le reste des actes d’Abiam, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda. Il y eut guerre entre Abiam et Jéroboam.[3] 8Abiam se coucha avec ses pères, et on l’enterrera dans la ville de David. Asa, son fils, régna à sa place.

4. Chap. xv, 9-24 : Asa de Juda.Durée du règne (xv, 9, 10). Réformes religieuses (xv, 11-15). Attaqué par Baasa d’Israël (xv, 10 17), il demande et obtient le secours efficace des Syriens (xv, 18-22). Fin du règne (xv, 23, 24).

9La vingtième année de Jéroboam, roi d’Israël, Asa devint roi de Juda, 10et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maacha, fille d’Abessalom.

11Asa fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, comme David, son père[4]. 12Il fit disparaître du pays les prostitués et enleva toutes les idoles que ses pères avaient faites. 13[5]Et même il ôta la dignité de reine-mère à Maacha, sa mère, parce qu’elle avait fait une idole abominable pour Astarté[6]. Asa abattit son idole abominable et la brûla au torrent de Cédron. 14Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le cœur d’Asa fut parfaitement à Yahweh pendant toute sa vie. 15Il mit dans la maison de Yahweh les choses consacrées par son père et les choses consacrées par lui-même, de l’argent, de l’or et des vases.

16[7]Il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, pendant toute leur vie. 17Baasa, roi d’Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, pour empêcher[8] les gens d’Asa, roi de Juda, de sortir et d’entrer. 18Asa prit tout l’argent et l’or qui étaient restés dans les trésors de la maison de Yahweh et les trésors de la maison du roi, et les mit entre les mains de ses serviteurs ; et le roi Asa envoya ces derniers vers Ben-Hadad, fils de Tabremon, fils de Hézion, roi de Syrie, qui habitait à Damas, pour dire : 19Qu’il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en avait une entre mon père et ton père. Je t’envoie un présent en argent et en or. Va, romps ton alliance avec Baasa, roi d’Israël, afin qu’il s’éloigne de moi.” 20Ben-Hadad écouta le roi Asa ; il envoya les chefs de son armée contre les villes d’Israël, et il battit Ahion, Dan, Abel-Beth-Maacha, et tout Cenéroth avec tout le pays de Nephthali. 21Baasa, l’ayant appris, cessa de bâtir Rama, et resta[9] à Thersa. 22Le roi Asa fit convoquer tout Juda, sans exempter personne ; et ils emportèrent[10] les pierres et le bois avec lesquels Baasa construisait Rama, et le roi Asa bâtit avec eux Gabaa de Benjamin et Maspha.

23Le reste de tous les actes d’Asa, tous ses exploits, et tout ce qu’il a fait, et les villes qu’il a bâties, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? Toutefois, au temps de sa vieillesse, il eut les pieds malades.[11] 24Asa se coucha avec ses pères et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père ; et Josaphat, son fils, régna à sa place.

5. Chap. xv, 25-32 : Nadab d’Israël.Durée du règne (xv, 25) ; fautes (xv, 26). Conspiration de Baasa et extermination de la maison de Jéroboam (xv, 27-30). Guerre avec Asa (xv, 31, 32).

25Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

  1. 4. Une lampe, un successeur sur le trône : comp. xi, 36. Fait bien digne d’attention et providentiel. Une seule famille, celle de David, occupe le trône de Juda depuis le commencement jusqu’à la fin, durant près de quatre siècles, tandis qu’on compte en Israël jusqu’à neuf changements de dynastie dans l’espace de 250 ans.
  2. XV, 6. Ce verset manque dans les LXX.
  3. 7, 8. Comp. II Par. xiii, 22, 23.
  4. 11. Comp. II Par. xiv, 1.
  5. 13-15. Comp. II Par. xv, 16-18.
  6. 13. Pour Astarté, ou pour l’aschérah. — Vulgate : …sa mère, afin qu’elle ne présidât plus aux cérémonies de Priape et dans le bois qu’elle lui avait consacré. Il détruisit sa caverne, et brisa le simulacre très obscène, et le brûla, etc.
  7. 16-22. Comp. II Par. xvi, i-6.
  8. 17. Pour empêcher, etc., m. à m. pour ne pas donner de sortant et d’entrant à Asa, roi de Juda.
  9. 21. Et resta, ou bien, en lisant wayyàschob au lieu de wayyêscheb, et il retourna.
  10. 22. Et ils emportèrent, etc., m. à m. et ils emportèrent les pierres de Rama et ses bois avec lesquels Baasa bâtissait.
  11. 23, 24. Comp. II Par. xvi, 11-14.